Translation for "amazonien" to english
Amazonien
Translation examples
Organisation du Traité de coopération amazonienne
Amazon Cooperation Treaty Organization
:: Jeux amazoniens, novembre 2009
Amazon Games, November 2009
12. Traité en vue de la coopération amazonienne
12. Amazon Cooperation Treaty
de la région amazonienne
Amazon Region
Traité en vue de la coopération amazonienne
Treaty for Amazon Cooperation
Lutte antimalarique dans le Bassin amazonien - PCMAM
Malaria control in the Amazon Basin - PCMAM
Fait avec des plantes de la forêt amazonienne.
Made from plants from the Amazon rain forest.
Comme la forêt amazonienne.
It's like the Amazon rain forest.
Votre gazon ressemble à la forêt amazonienne...
Your lawn's beginning to look like the Amazon.
"Une enfant blanche élevée par une tribu amazonienne."
"Children brought by white savage tribes of the Amazon "!
Des années de recherches dans la forêt amazonienne.
Years of field research in the Amazon rain forest.
Celui sur la forêt amazonienne ?
Oh, yes! The one about the Amazon?
- est la Fondation pour les Rainettes Amazoniennes.
- is the Foundation for the Amazon Red-Eyed Tree Frog.
Admire la forêt amazonienne.
Behold, the Amazon.
La forêt amazonienne brûle toujours.
The Amazon rain forest is still burning
La santé et le développement chez les populations andines et amazoniennes du Pérou
Health and development among the Andean and Amazonian peoples of Peru
Chaque année, 5,8 millions d'hectares de la forêt amazonienne sont détruits.
Every year, 5.8 million hectares of the Amazonian forest are destroyed.
e Forêts amazoniennes seulement.
e/ Amazonian forests only.
1978 : Pacte amazonien
1978: Treaty for Amazonian Cooperation
Des programmes de pays sont en cours d'élaboration dans les régions amazonienne et andine dans le cadre du projet intitulé "Mise en oeuvre de l'Initiative BIOTRADE de la CNUCED dans la région amazonienne"24.
Country programmes are being developed in the Amazonian and Andean regions under the project "Implementation of the BIOTRADE Initiative of UNCTAD in the Amazonian Region".
h Forêts amazoniennes seulement.
h/ Amazonian forests only.
andins, amazoniens et afro-péruviens en vue de la consolidation
of the Andean, Amazonian and Afro-Peruvian Peoples to
d) L'Institut amazonien de recherches scientifiques (SINCHI);
(d) The SINCHI Amazonian Institute for Scientific Research;
Le Pérou est un pays amazonien.
Peru is an Amazonian country.
Ces tribus amazoniennes étaient toutes attaquées par des essaims.
Those Amazonian tribesmen were all attacked by swarms.
Ce sont les seuls témoignages de nombreuses cultures amazoniennes.
These diaries are the only known accounts of many Amazonian cultures.
Les Amazoniennes exprimaient leur amour en crachant sur leur partenaire.
Women from Amazonian tribes expressed their love by spitting in their partners' faces.
- La jungle amazonienne.
The Amazonian jungle.
Zeta, la serveuse amazonienne.
Zeta, the Amazonian waitress.
Espèce de folle dragonne Amazonienne.
You crazy Amazonian dragon lady.
Les chasseurs amazoniens trempent leurs flèches dedans.
Amazonian hunters tip their arrows in it.
Connais-tu les plantes amazoniennes psychotria viridis et banisteriopsis caapi?
Are you familiar with the Amazonian plants psychotria viridis and banisteriopsis caapi?
Ceci est la prochaine étape de notre voyage amazonien, le Natalia Caroline.
This is the next stage of our Amazonian journey, the Natalia Carolina.
Le botaniste qui étudie la forme d'une fougère amazonienne.
The botanist studying the variegation of an Amazonian fern.
18. En dehors de cas isolés, les ressources en matière de santé que recèle la région amazonienne du Pérou n'ont pas non plus été mobilisées à ce jour.
18. The health resources lying in Peruvian Amazonia still await exploitation, isolated cases apart.
24. Le Comité s'émeut du fait que la santé des enfants est compromise par l'état du milieu naturel, qui est très menacé, en particulier dans les champs pétrolifères de la région amazonienne.
24. The Committee expresses its concern at the high incidence of environmental threats, including to the health of children, in particular in oil exploitation areas of the Amazonia region.
Ce pourcentage atteint 38 % dans la Sierra et 47 % dans la région amazonienne, ce qui tend à montrer que les campagnes de santé dans ces régions sont indispensables et pourraient se traduire par des baisses importantes des niveaux de mortalité.
This rises to 38 per cent in the Sierra and to 47 per cent in Amazonia, a sign that health campaigns are needed in these areas and could result in sizable reductions in infant mortality levels.
Le plus grand défi, a-t-elle affirmé, est de mener à bien des actions destinées à aider les enfants des communautés autochtones qui vivent dans les zones rurales et dans les régions amazonienne et andine.
The main challenge, she said, is to implement actions to assist children in indigenous communities living in rural areas and in the Amazonia and Andean regions.
47. Le Comité s'émeut du fait que la santé des enfants est compromise par l'état du milieu naturel, qui est très menacé, en particulier dans les champs pétrolifères de la région amazonienne.
47. The Committee expresses its concern at the high incidence of environmental threats, including to the health of children, in particular in oil exploitation areas of the Amazonia region.
Mais les résolutions adoptées à ces conférences sont violées tous les jours en terres amazoniennes.
The resolutions adopted at these conferences are now being violated in Amazonia.
293. Le Comité s'émeut du fait que la santé des enfants est compromise par l'état du milieu naturel, qui est très menacé, en particulier dans les champs pétrolifères de la région amazonienne.
293. The Committee expresses its concern at the high incidence of environmental threats, including to the health of children, in particular in oil exploitation areas of the Amazonia region.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test