Translation for "amas" to english
Amas
noun
Translation examples
noun
Les communautés rurales sont généralement bien dispersées autour d’un même bassin versant et étroitement reliées à de petits bassins versants et de petites nappes aquifères, bien que l’on ait la preuve que ces sources locales soient de plus en plus polluées par les latrines et les amas de déchets.
17. Rural communities are generally well dispersed within a watershed and have intimate links with small-scale catchments and aquifers, although there is evidence that those localized sources are becoming increasingly polluted from latrines and waste heaps.
Des communes et des villages entiers ne sont plus que des amas de décombres.
Whole villages and townships are heaps of rubble.
93. Les technologies dangereuses exportées vers les pays en développement sont notamment celles qui sont liées aux activités industrielles utilisant l'amiante, à la lixiviation en amas du cyanure et au traitement du chlore dans l'industrie de fabrication des alcalis, au déversement en mer de résidus miniers, à la fabrication de colorants à base de benzidine et de beta-Naphtylamine (produit intermédiaire dans la fabrication de colorants) et aux tanneries.
93. Hazardous technologies exported to developing countries are used in relation to asbestos-related industries, cyanide heap leaching and chlorine-related facilities in the chlor-alkali industry, marine disposal of mine tailings, manufacture of benzidine dyes and beta-Naphthylamine (an intermediate use in the manufacture of dyes) and tanneries.
33. Les technologies dangereuses exportées vers les pays en développement sont celles qui sont liées aux activités industrielles utilisant l'amiante, à la lixiviation en amas du cyanure et au traitement du chlore dans l'industrie de fabrication des alcalis, au déversement en mer de résidus miniers, à la fabrication de colorants à base de benzidine et de beta-Naphtylamine (produit intermédiaire dans la fabrication de colorants) et aux tanneries ainsi que l'exportation d'incinérateurs.
33. Hazardous technologies exported to developing countries are used in relation to asbestosrelated industries, cyanide heap leaching and chlorine-related facilities in the chloralkali industry, marine disposal of mine tailings, manufacture of benzidine dyes and betaNaphtylamine (an intermediate in the manufacture of dyes), and tanneries. The export of incinerators is another form of transfer.
Les usines de recyclage du plomb, l'exportation de résidus plastiques, l'exportation de navires à des fins de recyclage et l'exportation d'industries produisant beaucoup de déchets, comme les activités industrielles utilisant l'amiante, la lixiviation en amas du cyanure et le traitement du chlore dans l'industrie de fabrication des alcalis et les tanneries présentent aussi un risque pour les populations locales.
Other forms of exposure for the local population are generated by lead recycling factories, the export of plastic residues, the export of ships for recycling operations, and the export of waste-intensive industries such as asbestos-related industries, cyanide heap-leaching and chlorine-related facilities in the chlor-alkali industry and tanneries.
Un vaste amas de bois est posé dans le palais
A pile of hon logs is heaped around the hall
Et puis, sous cet amas de viande morte, tout au fond, il y avait un enfant. Un petit garçon.
Then finally, at the bottom of the hole, under this heap of dead meat, there was a child, baby boy.
"Tout amas de crottin ou de bouse" "dans les localités occupées U.S. ou françaises" "doit être évacué avant le 1er mai 1919."
All heaps of horse or cow dung in places occupied by French or American troops must be cleared away by 1st May, 1919.
Dois-je vous rappeler que nos véhicules militaires gisent entassés dans un amas de tôle sur les plages de Dunkerque ?
Might I remind you that our army vehicles are lying in heaps of charred wreckage on the beaches of Dunkirk?
le même qu'un amas de fumier de vache!
Like a heap of cow dung!
Depuis 96, quand Godzilla a réduit Osaka en un amas de ruines... le gouvernement a récolté des données sur le monstre.
Ever since Godzilla reduced Osaka to a heap of rubble in '96, the government has been collecting data on the monster's characteristics.
J'ai subitement Ie sentiment qu'on a extirpé de mon âme Ia force qui veillait a mon équilibre, Ie moteur de ma vie. Et tout s'est effondré en un amas de poussiere dénué de sens.
It's suddenly as though the spring in my soul, which held everything in place, and gave meaning to life, has been ripped out, and everything has fallen into a worthless heap.
L'amas de déblais donne une idée de l'avancée des travaux.
His heap of spoil is an indication of the extent of his excavations.
Mais je ne trouvai qu'un amas de vêtements.
When I got there, I found only a heap of clothes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test