Similar context phrases
Translation examples
verb
verb
Il peut limiter le temps de parole alloué pour ces explications.
The President may limit the time to be allowed for such explanation.
:: Accroissement du budget alloué à la Commission
:: Budgetary allowance for the Commission is increased
:: Accroissement du budget alloué à la Commission de la réforme législative
:: Budgetary allowance for the Law Reform Commission is increased
Le temps alloué aux cartes s'étirait peut-être dans les deux sens.
Maybe the time allowance for each map stretched forwards as well as back.
On nous a alloué un budget de 40 000 francs belges.
The government allowed, for your training, a one-time grant of 40,000 BF.
Je ne devais pas quitter la chaise qui m'était allouée... mais par contre, je pouvais lire à volonté... à condition de tourner les pages sans faire de bruit.
I was not allowed to get up from my chair... but I could read all I wanted... as longas I didn't make noise turning the pages.
Si elle revient, si les filles la voient, dis-leurs de lui allouer une large couchette et de me prévenir aussitôt.
If she returns, if the girls see her, tell them to allow her a wide berth and tell me at once.
Je peux voir que vous avez eu la plus forte augmentation que je suis autorisé à allouer.
I can see that you get the highest raise I'm authorized to allow.
Je suis ici, abandonnée à Caracas... avec 8 kilos au dessus de la limite allouée aux victimes romantiques.
Here I am in Caracas... 18 pounds over the limit allowed to romantic victims.
Vous n'avez pas alloué de temps à une prise de décision.
You've allowed no time for analysis or decision-making.
verb
Le Comité recommande d'allouer une indemnité pour deux de ces réclamations et de ne pas en allouer pour les 16 autres.
Of these claims, the Panel recommends awards of compensation for two claims, while no awards are recommended for the remaining 16 claims.
(montant alloué/montant réclamé) et de paiement (montant versé/montant alloué)
broken down by country (with percentage of awards vs. claims and paid vs. awards)
2 ans après que Baxter se soit vu allouer son indemnité.
Two years after Baxter was awarded his settlement.
Nous recevons 40 % des sommes allouées aux victimes par le tribunal.
We work off a 40 cut of whatever the court awards the plaintiffs.
"Le scientifique américain" a décidé de ne pas allouer sa prime en argent pour récompenser la meilleure médium de Boston connue sous le nom de Margery,
"Scientific American has decided not "to award its monetary prize "to the celebrated Boston medium
Et j'encaisserai un tiers de la somme allouée.
I will require no payment until the case is won, when I will require 1/3 of the awarded amount.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test