Translation for "allaités" to english
Translation examples
verb
La plupart des organismes sont souples et permettent aux femmes d'allaiter leur enfant; toutefois, l'allaitement des nourrissons au bureau n'est pas une pratique générale.
Most organizations are flexible and allow women to nurse their child; however, it is not a general practice that women nurse their babies in the office environment.
Accouchement et allaitement
Health care in delivery and nursing
d) La loi sur la maternité et l'allaitement.
(d) The Nursing and Maternity Law.
1. Pendant la grossesse et l'allaitement
1. Nutrition During Pregnancy and Nursing 90
Une heure quotidienne pour l'allaitement pendant un an.
One hour daily for nursing for one year.
Congé de maternité et d'allaitement
Child-care and nursing leave
8) Loi sur l'allaitement et l'éducation des enfants
Law on Upbringing and Nursing of Children
Lorsque la femme allaite son enfant, elle a droit, dans tous les cas à deux repos d'une demi-heure par jour pour lui permettre d'allaiter son bébé.
Nursing mothers are in all cases entitled to two half-hour breaks each day to nurse their babies.
Psychologie de l'allaitement
Special nursing psychology
Comment l'allaiter ?
But who'll nurse her?
Le materner, pas l'allaiter.
Nurse, not pump.
Allaiter c'est sucer.
Nursing is sucking.
Elles vous ont allaité.
They nursed you.
- C'est pour allaiter.
- It's for nursing.
Je devrais l'allaiter.
- She should nurse.
verb
L'État affecte les femmes enceintes à des travaux légers et adaptés et accorde du temps aux jeunes mères pour allaiter leurs enfants pendant les heures de travail.
The State assigns pregnant women to suitable light work and allows mothers with babies the suckling time during working hours.
416. Les articles 136, 149 et 158 de ladite loi disposent que la mère allaite l'enfant et que, lorsque cela n'est pas possible, l'enfant est allaité par une autre femme moyennant rétribution.
Articles 136, 149 and 158 of the Personal Status Act provide that mothers shall suckle their children, or, in cases where that is not possible, that the child shall be suckled by another woman for a consideration.
i L'article 123 de la loi sur le statut personnel chez les catholiques dispose ce qui suit : << L'allaitement appartient à la mère.
(i) Article 123 of the Catholic personal status law states, "Suckling concerns the mother.
Pour ce qui est de la femme qui doit être suivie par un médecin et qui doit pouvoir allaiter son enfant, l'article 84 du Code dispose qu'une femme enceinte qui est condamnée à la peine de mort ou à toute autre peine ou mesure répressive ne peut être astreinte à exécuter cette peine avant d'avoir accouché ou terminé d'allaiter le nourrisson.
With respect to women's need for care and the opportunity to suckle their children, article 84 of the Code provides that a pregnant woman who is condemned to death or other penalty or to a retaliatory measure shall not be subject to the penalty in question until she has given birth or completed the period of suckling her infant.
ii) La femme qui allaite a droit à un horaire journalier de travail de 5 heures jusqu'au moment où l'enfant atteint l'âge de 6 mois;
A woman employee who is suckling an infant is entitled to five-hour workdays until her infant reaches the age of six months;
2i (période d'allaitement pour la fille comme pour le garçon)
2 (i) (age of suckling for boys and girls)
Allaite le bébé, cocufie l'homme.
Suckle the baby, cuckold the man.
Tu te rappelles quand j'allait faire le cochon de lait?
Remember when I was going to make suckling pig?
Et j'ai bien aimé m'allaiter.
And I had some great times suckling.
Et s'il commence à s'allaiter, juste débrouille toi.
And if he starts suckling, just go with it.
Allaités par une louve, ils soutiennent maintenant ses fils.
Suckled by a she-wolf and nurturing us, her sons, in turn.
Keys a été allaité à l'anthropologie !
Keys was suckled on anthropology.
Tu es fatiguée, le crotchon, l'allaitement...
You're just tired. The dumpling, the suckling ...
Qui ont allaité des enfants ingrats et des maris trompeurs.
That suckled ungrateful children and deceitful men.
Tu devrais arrêter d'allaiter cet enfant.
And you ought to leave off suckling that boy.
Elle est rentrée à temps pour allaiter son petit.
Home safe, in time to suckle her baby.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test