Translation for "allé dehors" to english
Translation examples
Alors je suis allé dehors et je vous ai pris ces... cookies.
So I went out and got you these... cookies.
Je suis allé dehors chercher le journal et elle n'était plus là.
I went out to get the paper and it was gone.
Le pouvoir est allé dehors à tout prendre bloc.
The power went out on the whole block.
Cabe et moi savions cela quand nous sommes allés dehors ce matin.
Cabe and I knew that when we went out this morning.
Il est allé dehors, il a vu ça.
Went outside, saw this.
Vous voulez nous faire croire que vous êtes allé dehors parce qu'Amy voulait se changer.
(Exhales) you want us to believe that you went outside because Amy wanted to change.
Ben Franklin est allé dehors dans un orage avec un cerf-volant parce qu'il croyait en son travail.
Ben Franklin went outside in a lightning storm with a kite because he believed in his work.
Ils jouaient à domicile et se comportaient comme des trous du culs alors je suis allé dehors...
They were playing quarters and acting like assholes so I went outside...
Je suis désolé, donc tu n'es jamais allé dehors ?
I'm sorry, so you never went outside?
Le jus est allé dehors et les morceaux de fruits sont restés dans la cuisine.
The juice went outside, and the chunks of fruit stayed in the kitchen with me.
Je suis allé dehors dans le jardin des sculptures avec Kevin et les gars.
I went outside to the sculpture garden with Kevin and the fellas.
Eh bien, au moins, il est allé dehors.
Well, at least he went outside.
Quand on est allé dehors attendre la voiture de service, il m'a embrasser.
When we went outside to wait for the car service, he kissed me.
Je suis allé dehors demander du feu et ils étaient morts dans leur voiture.
I went outside to ask for a light and they were both dead in the squad car.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test