Translation for "alambiqué" to english
Similar context phrases
Translation examples
Lorsque la valeur mobilière ne peut être décrite sans recourir à des explications complexes et alambiquées et qu'elle présente des caractéristiques inhabituelles, il faudrait la refuser ou procéder à une vérification indépendante.
:: When the security cannot be understood without a complex and convoluted explanation with unusual characteristics, it should be rejected or independently verified.
Selon cette logique alambiquée et la distorsion des faits, les États qui appuient une résolution condamnant le terrorisme d'État israélien empêchent le peuple palestinien d'établir un État indépendant, avec Jérusalem pour capitale.
By that convoluted logic and distortion of facts, States supporting a resolution condemning the terrorism of the State of Israel are thereby preventing the Palestinian people from establishing an independent State, with Jerusalem as its capital.
C'était la raison pour laquelle les négociateurs avaient décidé de retenir une formulation alambiquée mais néanmoins importante, à savoir << au sens donné à ces termes en droit international humanitaire, qui régit ces termes >>, en se référant aux activités des forces armées en période de conflit armé.
That was why the negotiators had elected to use a convoluted but nevertheless important phrase "as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law" to qualify the activities of armed forces during an armed conflict.
Un membre fait référence à la division du travail << alambiquée >> entre les deux fonctions et admet qu'il ne sait pas toujours << à qui demander quoi >>.
One member refers to the "convoluted" division of labour between the two functions and admits to sometimes "being at a loss" regarding to whom queries should be addressed.
Néanmoins, la délégation des États-Unis constate avec regret que le rapport du Corps commun d'inspection est compliqué et alambiqué et que, de ce fait, la Cinquième Commission a du mal comprendre tous les aspects de ses recommandations et à prendre les mesures qui s'imposent.
It was frustrated, however, with the complicated and convoluted nature of the Unit's report, which made it difficult for the Fifth Committee to understand fully and act appropriately on its recommendations.
L'ensemble complexe et alambiqué de lois et de règles politiques et administratives régissant le blocus n'est pas abrogé.
The complex and convoluted set of laws and political and administrative rules governing the embargo is not being repealed.
Cette disposition est alambiquée et ne donne pas d'orientations claires aux États.
The regulation is convoluted and does not provide guidance to States.
Les voix de conscience qui se sont élevées contre les crimes ainsi perpétrés ou contre les politiques alambiquées poursuivies au nom de la << guerre contre le terrorisme >> sont invariablement étouffées par des raisonnements trompeurs et des actes d'intimidation.
Conscientious voices raised against the crimes perpetrated, or the convoluted policies pursued under the rubric of "the war on terror" are invariably undermined and quelled through the logic of deceit and intimidation.
Mme Schulz déclare que la législation sur l'avortement est alambiquée; la conséquence directe pour les femmes est de les rendre dépendantes d'une interprétation bienveillante d'un règlement qui les prive du pouvoir de décider par elles-mêmes.
4. Ms. Schulz said that abortion legislation was convoluted; the direct consequence was that women were dependent on the benevolent interpretation of a rule that nullified their autonomy of decision.
Il est trop souvent exprimé en un langage politique ou universitaire, ce qui le rend trop vague ou alambiqué.
Our dialogue is too often crouched in political or academic language and terms which become too vague or convoluted.
Les intrigues sont alambiquées, prétentieuses et...
I mean, the plots re all convoluted
mais plutôt comme une diatribe alambiquée et décevante
But it can be dismissed as a convoluted and disappointing diatribe
Autant d'arguments alambiqués et lâches pour tenter de masquer une vérité indigeste :
These cowardly, convoluted excuses are proffered to mask one unpalatable truth:
C'est une raison vraiment alambiquée.
It's very convoluted reasoning.
Il n'aimait que les plans stupides et alambiqués.
He liked stupid, convoluted plans.
C'est une métaphore alambiquée, Booth.
OK, that is a convoluted metaphor, Booth.
C'est un peu alambiqué, mais les fonctions cérébrales...
It's a bit convoluted, but brain and heart function are susceptible, too.
La preuve de votre culpabilité est alambiquée mais irréfutable.
The evidence of your guilt is convoluted but irrefutable.
Jimmy, tout cela est alambiqué, théorie concoctée... sur le réchauffement climatique, mec.
Jimmy, all this convoluted, concocted theory... about global warming, man.
qui n'est pas un peu alambiqué, même pour deux d'entre vous ?
Isn't that a little convoluted, even for the two of you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test