Translation for "ajusté à" to english
Translation examples
Le multiplicateur d'ajustement est déduit de l'indice d'ajustement.
The post adjustment multiplier is calculated using the adjustment index.
Accepter ou rejeter les ajustements et en aviser l'équipe d'ajustement
Accept or reject adjustments and advise the adjustment team
Ajustements sur amortissements cumulés (cessions et autres ajustements)
Adjustments to accumulated depreciation, i.e., disposals, other adjustments
D. Ajustement au titre de l'indemnité de poste et ajustement au coût de la vie
D. Post adjustment and cost-of-living adjustment
Ajustement au titre de l'indemnité de poste et ajustement au coût de la vie
Post adjustment and cost-of-living adjustment
Vos données sont-elles ajustées à la densité-altitude de Kinshasa ?
Your drop cards are adjusted to Kinshasa density altitude, right?
J'essaie juste de m'ajuster à tous ces changements.
I'm just trying to adjust to all the changes.
Il a de la difficulté à s'ajuster à la vie civile.
He is having difficulty adjusting to civilian life:
Pour une fois, elle va devoir s'ajuster à mes plans
For once, she's gonna have to adjust to my plans.
Elle a beaucoup de mal à s'ajuster à une nouvelle école.
She's having a really hard time adjusting to a new school.
Leonard Zelig paraissait s'être ajusté à la vie.
Leonard Zelig appears to have adjusted to life.
C'est votre esprit qui s'ajuste à sa nouvelle structure neurale.
That's your mind adjusting to its new neural structure.
Il y a donc un tas d'ajustements à faire, j'en suis sûr.
So, a lot of adjustments to make, I'm sure.
Nous allons commencer à nous ajuster à l'heure d'Athènes.
We'll start adjusting to the local time in Athens.
J'aurai des ajustements à faire.
I have to make some adjustments to my film.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test