Translation examples
verb
Nous sommes ajournés.
We're adjourned.
Le procès est ajourné.
Court's adjourned.
- La réunion est ajournée.
Meeting's adjourned.
Je propose d'ajourner !
Motion to adjourn!
verb
Ajourné par l'État
Postponed by State for
Report de la date d’ajournement
Postponement of the date of recess
Ajourné/Suspension d'audience
Postponed/recess
Ajourné par la défense /Chanda
Postponed by defence/Chanda
Évaluation des ajournements
Evaluation of postponements
Il est favorable à l'ajournement du débat.
He was in favour of postponement.
Elle n'est pas ajournée, alors?
Then it's not postponed?
Ont-elles été ajournées ?
Were they postponed?
L'affaire est ajournée.
The case is postponed.
Je dois ajourner la livraison.
I have to postpone delivery.
Ajourner le mariage ?
Postpone the wedding?
Vous avez ajourné l'opération.
You postponed the surgery.
-...examiner et ajourner la question?
-...and postpone the matter?
Elle a refusé d'ajourner le procès.
She wouldn't postpone it.
verb
A l'issue de la discussion, le projet est mis aux voix pour être adopté, rejeté, ajourné (mis de côté) ou renvoyé devant la Commission.
When debate is ended, members vote to approve the bill, defeat it, table it (set it aside), or return it to committee.
Réagissant à cette décision, le mouvement «La paix maintenant» a demandé l’annulation et l’ajournement des plans jusqu’à ce qu’un comité ministériel soit convoqué la semaine suivante pour discuter des questions de logement et de construction de routes dans les territoires.
In response, Peace Now called for the plans to be cancelled and to be tabled before a ministerial committee slated to convene the following week to discuss housing and road construction in the territories.
En conséquence, le 22 octobre, les membres du Parlement ont décidé, par 115 voix pour, 23 contre et 99 abstentions, d'ajourner sine die l'examen de la querelle constitutionnelle entre le Président et le Premier Ministre.
Consequently, on 22 October, members of Parliament voted by 115 votes to 23 with 99 abstentions to table the constitutional dispute between the President and the Prime Minister.
Il a demandé au Comité d’adopter la recommandation russe ajournée à la séance précédente (voir plus haut, par. 70).
He requested that the Committee adopt the recommendation that the Russian Federation had tabled at the previous meeting (see para. 70).
Je propose l'ajournement de la motion de M. Wood.
I move to table Mr. Wood's motion.
- Motion d'ajournement. - Approuvée.
- Motion to table this bill.
On devrait ajourner ces discussions pour l'instant.
Okay, okay, maybe we should just table this discussion for the moment.
- C'était ajourné. Tu te souviens ?
-No it was tabled remembered?
Toutes les affaires en suspens sont ajournées.
All pending matters are tabled.
Jamm, je croyais que cette loi était ajournée ?
Jamm, I thought this bill was tabled?
Je l'ai ajournée.
I tabled it.
Ajournée la motion est.
Tabled, this motion is.
Pourquoi ne pas ajourner cette discussion?
Why don't we table that discussion.
verb
Elle évoque dans la pratique la possibilité de présenter devant des cours de justice des entrepreneurs de pays tiers qui feraient des affaires avec Cuba, une mesure qui avait été constamment ajournée tous les six mois à cause des pressions internationales.
In practice, it recommended holding trials in US courts of third-nation entrepreneurs who conducted business with Cuba. So far, international pressures have resulted in this idea being shelved, regularly every six months.
S'il est vrai que l'examen du projet de loi relatif à la création du Système national de prise en charge et de la prévention de la violence contre les femmes a été ajourné, la période de quatre ans étant arrivée à expiration, il convient néanmoins de souligner qu'au cours de la présente session ordinaire, une commission législative s'est à nouveau réunie pour s'en saisir.
The bill on the creation of a national system for the prevention of violence against women was shelved when the last four-year congressional term ended, but it has now been re-submitted for consideration by a congressional committee.
f) Cinquante—quatre paragraphes ont été débattus et ajournés en attendant de nouvelles consultations.
(f) Fifty-four paragraphs were debated and shelved pending further consultations.
Le projet fut ajourné, mais l'idée resurgit sous l'administration Carter quand le professeur George Chester, de l'université du Maryland, proposa une variante de transmission à partir de Key West à travers un canal cubain non utilisé.
The project was shelved, but was revived during the Carter administration, when Prof. George Chester of the University of Maryland, proposed the variant of transmission from Key West via an unused Cuban channel.
d) Seize projets de lois ont été débattus et ajournés en attendant de nouvelles consultations;
(d) Sixteen bills of law were debated and shelved pending further consultations;
verb
9. Le Parlement est convoqué sur proclamation royale, puis ajourné (c'est-à-dire suspendu jusqu'à la session suivante) et dissout par la Reine.
9. Parliament is summoned by royal proclamation and is prorogued (discontinued until the next session) and dissolved by the Queen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test