Translation for "aise" to english
Aise
adjective
Aise
noun
Similar context phrases
Translation examples
adjective
De fait, l'Algérie était d'autant plus à l'aise pour le faire, que l'initiative était à l'origine d'essence africaine.
Algeria was particularly pleased to do this, as the initiative was essentially an African one from the outset.
Les délégations ont été aises d'apprendre que la stratégie de préparation aux situations d'urgence et d'intervention humanitaire du FNUAP serait incorporée dans le prochain plan stratégique à moyen terme pour 2008-2011.
58. Delegations were pleased to hear that the UNFPA emergency preparedness and humanitarian response strategy would be folded into the forthcoming medium-term strategic plan, 2008-2011.
21. Prière aussi de fournir des informations sur la traite des femmes et des enfants, en particulier sur la pratique du <<VIDOMEGON>> (placement d'enfants dans des familles aisées), son ampleur et les mesures envisagées pour y mettre fin.
21. Please supply information also on trafficking in women and children, especially on the practice of "VIDOMEGON" (placement of children in wealthy families), on how widespread it is and what measures are being considered to put an end to it.
Mettez-vous à l'aise.
Come in, please.
Prends tes aises.
Please make yourself at home.
Soyez à l'aise.
Please be seated.
Soyez ‡ l'aise svp.
Please make yourself comfortable
A votre aise.
Just as you please.
noun
À l'aise, Blaise.
My pleasure, my treasure.
Je ne sais pas mec, mais elle a quitté ma putain de baraque la semaine dernière, en disant qu'elle n'était plus à l'aise à l'idée de continuer de mélanger affaires et plaisir.
I don't know, man, but she moved out of my fucking crib last week, talking about she ain't comfortable mixing business and pleasure anymore.
A ton aise, Charley... mais le prix sera le même.
Whatever your pleasure, Charley. But it all cost the same.
En êtes-vous sûr, n'était-ce pas des soupirs d'aise ?
-Are you sure? Were they not sighs of pleasure, of ecstasy?
-Même toi, tu n'es pas si à l'aise avec le plaisir féminin.
Even someone famous like you is not at ease with female pleasure.
Pas quand j'ai eu le plaisir de te mettre mal à l'aise.
Not when I've had the pleasure of embarrassing you.
Don Vincenzo, ils se sont déja mis à l'aise et ils ont déjà pris du plaisir.
Don Vincenzo, they've already made themselves comfortable and have already taken pleasure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test