Translation for "aimerait" to english
Translation examples
verb
25. M. Sadi aimerait savoir si le Gouvernement a pris des mesures pour éduquer les imams concernant les questions familiales essentielles, et notamment le besoin de tolérance, d'amour et d'affection entre conjoints, l'égalité de traitement des femmes et la protection des enfants.
Mr. Sadi asked whether the Government was taking any measures to educate imams on essential family matters, particularly the need for tolerance, love and affection between spouses, equal treatment for women and protection for children.
48. Plusieurs familles attendent le retour d'êtres chers et Mme Parra aimerait savoir combien d'années encore il leur faudra attendre avant que le voile de l'impunité ne soit levé en Colombie.
48. Many families were waiting for their loved ones to return and she would like to know how many more years they would have to wait until the veil of impunity was lifted in Colombia.
- On aimerait beaucoup.
- We'd love it.
Elle aimerait ça.
She'd love that.
On aimerait bien.
We'd love to.
verb
Ma délégation aimerait en avoir l'explication.
My delegation would like an explanation.
Il aimerait savoir pourquoi.
He would like clarification as to why that was the case.
Il aimerait connaître leur composition et leurs compétences.
He would like to know their composition and powers.
Dans l'affirmative, M. Bán aimerait en connaître la teneur.
If so, he would like to know of them.
Le Comité aimerait obtenir des précisions à ce sujet.
The Committee would like to obtain details on that subject.
Il aimerait avoir confirmation de son interprétation.
He would like that interpretation confirmed.
Elle aimerait savoir ce qui explique cette situation.
She would like to know the reasons for that situation.
Elle aimerait que la délégation chinoise précise ce qu'il en est.
She would like the Chinese delegation to clarify that point.
Mme Shenwick aimerait recevoir une explication.
She would like an explanation.
Le représentant de la Suisse aimerait des éclaircissements sur ce point.
He would like clarification on that point.
Elle aimerait bien.
She'd like it.
D'accord, qui aimerait...
Okay, who'd like...
Ce qu'il aimerait.
Which he'll like.
verb
On aimerait savoir quand, pour pouvoir chérir le moment.
We want to know what time it was so that we can cherish.
Fanny, le lieutenant aimerait un voyage sur tes montagnes.
Fanny, the lieutenant would cherish a voyage on your peaks.
verb
14. M. DOEK aimerait avoir des précisions sur l'ampleur de la tendance à la privatisation des soins de santé .
14. Mr. DOEK inquired as to the scale of the trend towards health care privatization.
Il aimerait connaître les mesures prises par le gouvernement pour que les enfants ne soient pas placés pour cette seule raison.
He wished to know what the Government was doing to ensure that children were not placed in care for that reason alone.
Il aimerait également savoir si la situation des soins primaires au Soudan s'est améliorée.
He also asked whether there had been any improvement in primary health care in the Sudan.
Elle aimerait savoir si une étude a été faite sur les soins de santé dispensés aux minorités.
She wondered whether the Government had conducted a study on the health care provided to minority groups.
67. Mme Ortiz aimerait un complément d'informations sur la protection de remplacement.
67. Ms. Ortiz requested additional information on alternative care.
Est-ce que la madame aimerait un hors d'oeuvre?
Would madam care for a HORS d'oeuvre?
M. Ramirez aimerait expliquer?
Care to elaborate, Mr. Ramirez?
- Il aimerait savoir que tu sais y faire.
- You were taking care of business.
L'un d'entre vous aimerait-il une tasse de café ?
Would either of you care for a cup coffee?
- Madame aimerait-elle une rose ?
- Would the lady care for a rose?
Votre Majesté aimerait-elle essayer notre Maxim?
Perhaps Your Highness would care to fire the Maxim gun?
Votre Altesse aimerait peut-être... les examiner.
Perhaps Your Highness would care to examine them.
Quelqu'un qui m'aimerait pour qui je suis.
Somebody who cares about me for who I am.
verb
J'ai dit à Álex que Susana aimerait bien se le faire.
I told Alex that Susana fancies him and wants to screw him.
Pourquoi ne pas aller voir si Mark aimerait un cornichon ?
Why don't we see if Mark fancies a gherkin.
Est-ce que tu... aimerait qu'on se voit pour déjeuner ?
Umm... do you... er... do you fancy meeting for lunch?
verb
Il aimerait savoir ce que l'on entend par << en associant les investisseurs à l'élaboration >> des règles et règlements qui s'appliquent à eux.
He wished to know what was understood by "engaging investors in the development" of rules and regulations applicable to them.
64. Le représentant du Canada aimerait en savoir davantage sur la manière dont le Rapporteur spécial compte obtenir l'appui de la société civile et de la communauté internationale.
65. She asked the Special Rapporteur to provide more details on his plans to engage civil society and the international community.
8. La Rapporteuse aimerait avoir des informations supplémentaires sur les limites imposées aux petits peuples autochtones du Nord qui les empêchent d'entreprendre des activités économiques.
She requested additional information on the limitations being placed on the small indigenous peoples of the North and preventing them from engaging in economic activities.
77. M. HAMMARBERG aimerait que soit précisé en quoi consiste l'interdiction faite aux organisations d'enfants d'avoir des activités politiques.
77. Mr. HAMMARBERG asked for an explanation of the prohibition against children's organizations engaging in political activities.
Mme Jones aimerait savoir si le Rapporteur spécial a en tête des points de départ possibles pour le dialogue.
Information on specific areas which the Special Rapporteur had in mind for initial engagement would be welcome.
En outre, elle aimerait obtenir le pourcentage de femmes travaillant dans les industries d'exportation et être informée des droits des travailleurs migrants employés dans ces entreprises.
In addition, she wanted to know what percentage of women worked in enterprises engaged in export production and what were the rights of migrant workers employed in such factories.
Elle aimerait aussi savoir comment le Haut Commissaire pense que le Conseil des droits de l'homme devrait prendre part au travail des bureaux de pays.
She would also welcome the High Commissioner's views on how the Human Rights Council should engage in the work of country offices.
Il aimerait savoir si ces enfants ont par la suite subi d'autres formes d'exploitation économique.
Had those children subsequently been engaged in other forms of economic exploitation?
Je voulais dire, on aimerait bien travailler au Grotto, par ex emple.
I didn't mean it that way. It's just that we're waiting... for a nightclub engagement.
Et bien, elle décrit des acts sexuels qu'elle aimerait pratiquer.
She's describing some sexual acts she wants to engage in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test