Translation examples
verb
Aidez-nous à ce que la guerre se termine.
Help us to put an end to the war.
Aidez-nous.
Help us. ...
Aidez-nous, nous vous en conjurons!
We plead for your help!
Aidez-nous, nous souffrons énormément. >>
Help us; we are suffering terribly.
Aidez-nous à la réaliser.
Help us to achieve it.
"Aidez Dejan". "Aidez Sanja".
'Help Dejan'. 'Help Sanja'.
"Aidez-nous, aidez-vous."
"Help Us" ... "Help You"
- Aidez-moi, Seigneur, aidez-moi !
-Help me, for God's sake! Help me!
Aidez-moi, aidez Hinoki.
Help me... Help Hinoki.
Venez, aidez le, aidez le.
Come on, help him, help him.
Oh mon Dieu, aidez-moi, aidez-moi, aidez-moi !
Oh, my God, help me! Help me, help me!
Aidez-moi. Aidez-les.
Help me help them.
Aidez-moi, - aidez-moi ! - La mine...
Help me, help me please.
- Alors, aidez-le, aidez-le!
- Then help him. Help him!
verb
Aidez-le à le réparer.
Assist in the repairs.
- Aidez-le, Adrian.
- Assist him, Adrian.
Madonne, aidez-moi !
Madonnina, assist me!
- Aidez-vous votre mari ?
- Do you assist your husband?
Alors, aidez-les.
Then assist it.
- ouais ? Bien, aidez-le!
Well, assist this!
Svp aidez nous.
Please assist us.
- Blessés aidez le...
- Casualty assist to the...
Vous aidez la tempête !
you do assist the storm.
verb
Il dit que vous l'aidez beaucoup.
He tells me you're very supportive.
Nous aidez vous ?
Do you support us, then?
Aidez la population égarée.
Show some support for the huddled masses.
Quand vous aimez quelqu'un, vous l'aidez.
When you love someone, you support them.
Aidez les détachements des loups immédiatement.
Support the wolf detachment immediately.
- alors vous n'aidez les dicidents ?
- So, you don't support the dissidents?
- Aidez moi, donnez moi du courage
- Lend me your support, your good cheer.
Et c'est vous qui nous aidez.
Yeah, and c'est la child support.
verb
Vous aidez et soutenez un suspect, vous retenez des informations.
Aiding and abetting a suspect, withholding information.
Vous aidez et encouragez.
So you aid and abet.
Venez et aidez-moi !
Come and aid me!
Vous aidez une criminelle.
You are aiding a criminal!
- Aidez-le, tout de suite.
! First aid him, now.
Aidez toujours votre frère.
Always aid your brother man.
Aidez mes amis.
Give aid to my friend here, man.
Vous les aidez trop.
You aid and abet them.
Vous aidez et hébergez une criminelle.
Okay, what you're doing is aiding and abetting a felon.
verb
Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.
I believe that you are serving us very well and my compliments go to you and your team.
Vous l'aidez ?
Is somebody going to do something?
Voilà. Aidez-moi.
Here we go.
Lâche-moi ! Aidez...
Let go of me!
Vous m'aidez ?
Going to give me a hand?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test