Translation for "aider et trouver" to english
Aider et trouver
Translation examples
Une approche globale dans l'esprit du PAG pourrait aider à trouver des solutions durables à ce problème.
A comprehensive approach along the lines of the CPA, might help to find durable solutions to that problem.
La collaboration internationale peut aider à trouver des solutions communes;
International collaboration can help to find common solutions;
Mais tous les programmes visent à accélérer leur réinsertion et à les aider à trouver un emploi.
But all programs aim to accelerate their reintegration and to help them find jobs.
La société civile collabore également avec les travailleurs du sexe en vue de les aider à trouver d'autres possibilités d'emploi.
Civil society also works with sex workers to help them find alternative means of employment.
L'Union européenne a aussi des programmes pour améliorer la formation de ceux qui sont sans qualification et les aider à trouver un emploi;
The EU also has programmes to provide further training for the unskilled and to help them find jobs;
La communauté internationale doit aider à trouver des solutions pacifiques et à prévenir de nouveaux conflits.
The international community must help to find peaceful solutions and prevent new conflicts from breaking out.
Il y a plusieurs propositions de compromis qui peuvent nous aider à trouver une solution, même de façon temporaire.
There are a number of compromise proposals that could help us find a solution, even if temporarily.
organise la prise en charge psychosociale des personnes concernées, afin de les aider à trouver les solutions à leur problème.
Provides psychosocial treatment for the persons concerned, to help them find solutions to their problems.
La communauté internationale doit nous aider à trouver les moyens de réduire au minimum le gaspillage de nos ressources et d'y mettre fin.
The international community must help us find ways to minimize and eliminate this wasteful use of resources.
L'ONU doit nous aider à trouver l'humanisme de l'époque actuelle.
The United Nations must help us find the humanism of our times.
and help find
Les PaysBas sont pleinement disposés à les aider à trouver une solution globale au problème.
The Netherlands was fully prepared to help find an overall solution to the problem.
Le Canada est tout à fait prêt à jouer son rôle pour aider à trouver des solutions.
Canada is ready to play its role to help find solutions.
Elle doit faire davantage pour aider à trouver une solution qui restaurerait la situation sur le terrain antérieure à septembre 2000.
It needed to do more to help find a solution that would restore the situation on the ground to that which had prevailed prior to September 2000.
En outre, le procureur du Roi peut obliger le propriétaire ou assimilé à l'aider à trouver l'information recherchée et à bloquer les éventuels contenus dommageables.
The Crown Procurator can require the owner or his agent to help find the information sought and block any actionable content.
Ces conférences encouragent l'adoption d'approches régionales et d'initiatives en commun pour aider à trouver les moyens les plus efficaces et opérationnels d'aider les victimes.
Such conferences encourage the adoption of regional approaches and cooperative ventures to help find the most effective and feasible means for victim assistance.
Elles peuvent mieux identifier les problèmes auxquels elles sont confrontées et aider à trouver des solutions adaptées pour soutenir les familles et les enfants.
They can best identify the problems affecting their community and can help find tailor-made solutions to support families and children.
Les ONG suédoises ont promis d'aider à trouver des prestataires de soins qui conviennent pour ces enfants, comme auparavant.
Swedish NGOs have promised to help find suitable care providers for these children, as before.
Cette liste doit aider à trouver des solutions pour renforcer les capacités en question.
This list is intended as a tool to help find solutions to enhancing these capacities.
Elle n'est pas conçue pour contrecarrer ces projets mais plutôt pour aider à trouver des solutions en vue de la création d'une sécurité paneuropéenne et du renforcement de la sécurité internationale en général.
It is not designed to block such plans but rather to help find solutions towards the establishment of pan-European security and strengthening of international security in general.
Celles-ci seront conçues pour aider à trouver des solutions locales aux problèmes locaux, et contribuer à garantir la paix et la stabilité à long terme.
These will be designed to help find local solutions to local challenges and contribute to long-term peace and stability.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test