Translation for "agrandit" to english
Translation examples
verb
Hey, aggrandit le coin supérieur gauche.
Hey, enlarge the upper-left corner there.
- Agrandit et l'éclaircit-le
Enlarge this and make it look clearer. OK.
Le laboratoire de police de Chicago... a agrandit cette partie de la photo.
The police laboratory down in Chicago is enlarging... this section of the photograph.
Il écrit à Kepler que la longue-vue tournée vers la terre agrandit les objets et peut voir tout ce que l'on voit à l'œil nu. Mais pointée vers le ciel, elle ne sert à rien.
So, he then wrote to Keplero that when the telescope is aimed at terrestrial things it performs wonders, it enlarges objects and succeeds in discovery everything that can be seen with the naked eye, but when aimed at the sky it is useless.
verb
926. Grâce à un plan d'infrastructure et d'équipement de base, on aménage, agrandit ou construit de nouveaux espaces dans les lycées pour que les bibliothèques soient au cœur du développement pédagogique.
926. In accordance with a basic equipment and infrastructure plan, new spaces are being either created, extended or built in secondary schools so as to turn libraries into focal points of educational development.
On construit de nouvelles colonies ou on agrandit les colonies existantes sur des terres saisies par l'armée israélienne, soit directement à cette fin, soit initialement pour y installer un camp militaire qui est par la suite aménagé en colonie de peuplement (logements privés, bureaux, boutiques ou fermes).
New settlements are built or existing settlements extended on land seized by the Israeli army, either directly for this purpose, or initially as a site for a military camp, which is subsequently adapted for use (private dwellings, offices, shops or farms).
notre père, merci pour cette nourriture que nous allons recevoir et merci pour notre famille qui s agrandit avec paris et nicole
Father, we thank you for this food we're about to receive, and we thank you for our extended family, Paris and Nicole, being here with us.
Et maintenant, quand je regarde ma vie et ma famille qui s'agrandit, je pense à cette merveilleuse citation de George Eliot :
And now as I look at my life and my new extended family, I think of this wonderful quote by George Eliot.
Je suppose que le spectacle de Linus s'est agrandit une fois de plus.
Well, I guess the Linus show is extended once again.
C'est une lame d'acier et titane, antirouille, biseautée au laser, et la pointe agrandit la longueur totale du manche usiné en thermodurcissable, qui ne se fissure pas, ne s'ébrèche pas ne se ternit pas et n'absorbe rien.
It's laser-beveled titanium steel rust-resistant blade, and the tang extends the full length of the engineered thermo-resin handle, which will not crack,chip, fade,or absorb any material.
verb
Le fossé s'agrandit néanmoins entre une infime minorité de riches et une immense masse de pauvres, tant à l'intérieur de chaque pays qu'à l'échelle mondiale.
The gap was growing between a tiny minority of wealthy people and a huge mass of poor people, both inside each country and worldwide.
La superficie des forêts plantées s'agrandit rapidement pour faire face à la demande (à peu près 50 millions d'hectares au cours des 15 dernières années), et a atteint 220 millions d'hectares en 2005.
The area of planted forests is growing rapidly to meet demand (about 50 million hectares over the past 15 years), and reached 220 million hectares in 2005.
La famille des Nations Unies s'agrandit au fil des jours et nous ne pouvons que nous en réjouir.
The United Nations family is growing day by day, for which we all rejoice.
Le Ministère de l'artisanat et des petites et moyennes entreprises a déjà atteint certains de ses objectifs - organiser des séminaires à l'intention des entrepreneurs débutants, des séminaires à l'intention des entrepreneurs dont l'entreprise se développe et s'agrandit, fournir des renseignements à titre gracieux par l'intermédiaire de centres pou les entreprises, encourager et suivre les associations de femmes entrepreneurs.
The Ministry of Crafts and Small and Medium Enterprise is already realizing some of the set goals - organizing seminars for beginner entrepreneurs, seminars for growing and developing entrepreneurs, providing free information through info centres for enterprise, encouraging and monitoring of organizations of women entrepreneurs.
Elle compte plus de 30 000 membres et s'agrandit sans cesse.
It has over 30,000 members and is continually growing.
À mesure que le réseau pivot s'agrandit, de nouvelles activités de commercialisation et de promotion sont élaborées et adaptées à des groupes spécifiques d'entrepreneurs, notamment les femmes.
As the Hub Network grows, specific marketing and promotional activities are being developed to target specific groups of entrepreneurs, including women.
662. Le secteur ethnique s'agrandit et change en Nouvelle-Zélande.
662. The ethnic sector is growing and changing in New Zealand.
Une religieuse en Inde constate que l'écart qui sépare les femmes et les filles du reste de la société s'agrandit.
A Sister from India says that the gap between women and girls and general society is growing wider.
Le réseau de prestation de services s'agrandit, même si les possibilités d'accès varient grandement selon les pays.
The network of service delivery is growing, although convenient access to these services varies greatly among the countries of Africa.
En dépit des changements multiples que connaît actuellement l'économie mondiale par suite de la déréglementation des marchés, de la mondialisation et de la modernisation des technologies, le fossé économique et social entre les pays développés et les pays en développement subsiste et s'agrandit - ce qui exacerbe la pauvreté et le chômage, la dégradation de l'environne-ment et l'accumulation de la dette.
Despite the multidimensional changes that the world economy is witnessing as a result of the deregulation of markets, globalization and modern technology, the economic and social gap between the developed and developing States still exists and is growing -- thereby exacerbating poverty and unemployment, environmental degradation and debt accumulation.
La congrégation s'agrandit.
Looks like the congregation's growing.
Ma famille s'agrandit.
My family is growing.
Cette ville s'agrandit, Pat.
Town's growing up, Pat.
Notre organisation s'agrandit.
We're a growing organisation.
- L'entonnoir s'agrandit.
- The funnel's growing.
La famille s'agrandit.
The family grows...
verb
Par ailleurs, l'écart entre riches et pauvres s'agrandit et les pauvres en général, en particulier les groupes désavantagés comme les femmes, les pauvres des zones rurales et les communautés autochtones, deviennent de plus en plus marginalisés.
In addition, the gap between rich and poor is widening, and the poor in general -- especially women, disadvantaged groups, rural people living in poverty and indigenous communities -- are being increasingly marginalized.
L'écart s'agrandit entre les pauvres et les riches et entre les pays en développement et les pays développés.
The gap is ever widening between the poor and the rich and between the developing and the developed countries.
Ainsi, la communauté s'agrandit et la notion de citoyenneté s'élargit afin d'englober la nature.
Thus, the polis is expanded, and the concept of citizenship is widened to include nature.
Si l'Organisation a contribué à panser les plaies d'une guerre, elle doit maintenant aider à combler l'écart technologique et éducatif qui s'agrandit sans cesse entre les nations qui la composent.
The Organization helped to heal the wounds of a world war; now it must help to bridge the ever-widening technological and educational gulf between its Member nations.
17. À l'heure actuelle, la différenciation qualitative des aires métropolitaines reste notable au sein d'un espace européen qui s'agrandit.
At present, the qualitative differentiation of metropolitan areas within the widening European space is still noticeable.
Le fossé entre riches et pauvres s'agrandit.
The gulf between rich and poor is widening.
L'écart entre pays prospères et pays pauvres s'agrandit et les pays à faibles ressources sont relégués au rôle de simples observateurs de la situation économique internationale.
The gap between rich and poor countries was widening and countries with few resources were being relegated to the role of mere observers of the international economic situation.
En améliorant les compétences des femmes, on agrandit la réserve de ressources humaines pouvant accomplir ces tâches.
Developing women's competencies will widen the pool of human resources available to perform these tasks.
Pour de nombreuses familles, le crédit d'impôt pour enfant agrandit l'écart entre le revenu après impôts lorsqu'elles perçoivent une prestation et le revenu après impôts en cas d'emploi rémunéré.
For many families, the CTC widens the gap between the after tax income while receiving a benefit and the after tax income from paid employment.
Le cil agrandit l'oeil, lui donne profondeur, expression, il l'allonge...
It widens the eye, gives depth, expression, shape.
-Le cercle de famille s'agrandit !
The family circle widens.
Et on agrandit le plan pour révéler...
And we widen to reveal-
-Il a agrandit le talon.
- He's widened the heel.
Puisque la fissure s'agrandit vite, on n'a pas le temps d'installer la bombe et de condamner l'entrée.
The crack is widening quickly. I don't think we can wait to set the explosives until the doorway is sealed.
John, le trou s'agrandit !
John, the hole's widening!
Ça lui coûte deux cents et demi pour la chaudière et il agrandit la propriété.
Now, it costs him 2 and a half cents to make the average boiler and he aggrandizes all that property.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test