Translation examples
verb
Agitation en flacon et chromatographie en phase gazeuse, deux phases, Chiou (1985), cité dans Mackay et al. (2006)
Shake-flask-GC, both phases, Chiou (1985), cited in Mackay et al. (2006)
Bien agiter le tube après chaque addition d'éther.
Thoroughly shake on each addition of ether.
Le matériel restant se composait d'une centrifugeuse, de pots vibrants, d'incubateurs à agitation et d'enceintes de protection.
The remaining equipment comprised one centrifuge, shakers, shaking incubators and biosafety cabinets.
Agitation en flacon et chromatographie en phase liquide à haute performance, Banerjee et al. (1980), cité dans SRC PhysProp Database (2012)
Shake flask-HPLC, Banerjee et al. (1980) cited in SRC PhysProp Database (2012)
Agiter le tube avec précaution toutes les 5 mn pendant tout ce temps.
Carefully shake the tube every 5 minutes during this time.
- Arrête de t'agiter !
Don't shake!
- J'agite ma gourde.
- I shake my gourd.
Plutôt s'agiter.
More like shake.
Salière, agite-toi!
Salt, shake a leg!
Il s'agite pas.
Doesn't shake.
Agiter notre groove ?
Shake our groove thing?
- Je ne m'agite pas.
I'm not shaking.
verb
Il était très agité et incontrôlable.
He was agitated and uncontrollable.
1. Récipients à réaction, réacteurs ou agitateurs
1. Reaction Vessels, Reactors or Agitators
Bidon en métal (avec agitateur)
Metal churn (agitation provided)
Agitation ethnique
Ethnic agitation
Jurisprudence relative à l'agitation ethnique
Case law on ethnic agitation
Agitation contre un groupe national ou ethnique
Agitation against a national or ethnic group
Article 8, agitation ethnique :
Section 8, Ethnic Agitation:
- Ce sont des agitateurs !
- They're agitators!
Walker est agité.
Walker's agitated.
vous êtes agité...
You're agitated....
Elle est agitée !
She's agitated!
- J'étais agitée
- I was agitated.
verb
(c) Un feu agité circulairement ;
(c) A light waved in a circle;
D L'agitation du pavillon rouge (Signal de détresse)
D Waving of the red flag (distress signal)
B Alerter les services compétents et agiter un pavillon rouge
B Alert the competent services and wave a red flag
b) Un feu agité circulairement;
(b) A light waved in a circle;
Un feu agité circulairement ;
A light waved in a circle;
Agite les bras !
Wave your arms!
Je l'ai juste agitée.
I waved it.
Allez, agite la main.
Go on, wave.
Agiter et faire peur.
Wave and look.
429)}Agite le produit.
Wave the product!
Il agite son mouchoir
Waving his handkerchief
J'agite la main.
I'm waving.
verb
D'après l'État partie, il ne peut lui être fait grief de traiter différemment les nains et ceux qui ne le sont pas, puisqu'il s'agit là de deux catégories différentes d'individus, dont l'une ne peut être concernée par le phénomène du <<lancer>> pour d'évidentes raisons physiques.
The State party says it cannot be upbraided for treating dwarves differently from those who are not since they are two separate categories of individuals and for one of them "tossing", for obvious physical reasons, cannot be of any concern.
Elle a mal dormi, elle était agitée.
She was up all night, tossing and turning.
Elle a mal dormi, d'un sommeil agité.
She hasn't been sleeping well. Tossing and turning.
Tu as une nuit tres agitee. Tu dois te calmer.
- You tossed and turned all night.
Tu étais super agité cette nuit.
You were tossing and turning like crazy last night.
Non, j'étais agité.
No, I tossed and turned.
Agite le bien.
Give that a toss.
J'etais enerve... agite... j'ai reve...
I kind of tossed and turned and dreamed.
Ou s'agit-il du lancer ?
Or is it the toss? Yes. I
Quelqu'un a passé une nuit agitée ?
Somebody was tossing and turning all night long?
Tu t'es beaucoup agité et retourné.
You were tossing and turning so much.
verb
agite la queue.
Wag that tail.
Et toi, Keith, tu agites ta queue.
Keith, just wagging your tail.
Chérie, arrête d'agiter ton doigt.
Babe--babe, stop wagging your finger.
Regarde cette petite queue qui s'agite pour toi.
Look at that tail wag for you.
Agites-tu encore la langue ?
Still wagging that long tongue?
Les avez-vous vus agiter leur langue de vipère ?
Set the chins wagging?
J'entends encore sa petite antenne s'agiter.
I can still hear his wagging little antenna.
L'agitateur de doigt,le général "Je te l'avais dit."
The finger-wagging,the general "I told you so."
Vous le voyez agiter la queue?
See that little tail wagging ?
Les langues vont s'agiter.
Tongues will wag.
verb
comment je suis agitée et troublée.
How I have such tremblings and flutterings.
- Un peu d'agitation, pourquoi pas ?
A quick flutter, why not?
Il n'y avait pas d'agitation.
And there was no flutter.
Quand la vieille poule est sur le point de quitter le perchoir, les jeunes poules commencent à agiter leurs plumes.
When the old hen's about to leave the perch, the young hens certainly do start to flutter their feathers.
220)}Il y a eu beaucoup d'agitation 215)}avant l'âge de 16 ans.
The rooftops of London have been a-flutter with talk that you may be turning pro - before turning 16.
Pas d'agitation, rien.
No flutters, nothing.
"de sa bourse d'amour sans cesse agitée."
"into the quivering mouth... of her ever-fluttering love purse. "
Mon coeur est tout agité Ce moment je n'oublierai jamais
Your assuring hand stills my fluttering veil
Elle va s'agiter.
It's gonna flutter.
Lentement, régulièrement, sans agitation.
Slow, steady, not even a flutter.
verb
Nous demandons aussi à la République populaire démocratique de Corée de respecter les garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique et aux pays rivaux du sud de l'Asie de ne pas agiter la menace nucléaire.
We also call on the Democratic People's Republic of Korea to comply with International Atomic Energy Agency safeguards, and on the South Asian rival countries not to rattle their nuclear sabres.
L'Éthiopie ne croit pas qu'il soit du tout une solution de fourbir ses armes, encore moins lorsqu'il s'agit de deux pays qui ont mieux à faire à consacrer leur temps à la lutte contre la misère.
Ethiopia does not believe at all in sabre-rattling, least of all between countries that should have little time to spare from fighting extreme poverty.
Il a agité ses maracas tout près de moi.
He rattled his maracas close to me
Elle est, euh, elle est plutôt agitée.
SHE'S, UH, SHE'S PRETTY RATTLED.
Si je prends tout ça, je vais m'agiter.
If I take all of those, I'll rattle.
(la poignée de porte s'agite, les bruits de pas continuent)
(doorknob rattles, footsteps continue)
- Il est agité.
He's rattled.
Agitateur de chiffon rouge.
Someone who'll rattle the cages.
L'administration agite juste son épée de Damoclès.
That was just management rattling its tired old saber.
Qu'est-ce qui vous agite comme cela, Podge ?
Whatever are you rattling on about so, Podge?
Jamal est définitivement agité à propos de Tariq.
Jamal's definitely rattled about Tariq.
verb
10. Mme MUTAI (Kenya) se déclare sérieusement préoccupée par la dégradation de la situation dans la région des Grands Lacs qui a exacerbé les souffrances des réfugiés dans cette partie de l'Afrique et considère qu'il s'agit d'un problème à caractère essentiellement politique dont la solution doit donc être également politique.
Ms. MUTAI (Kenya) said that Kenya was perturbed by the deteriorating situation in the Great Lakes region, which had exacerbated the plight of the refugees in that part of Africa. It believed that the problem was essentially a political one and that the solution must also be political.
Puis-je vous dire que cette agitation vous va bien au teint, et je soupçonne qu'elle va me donner l'opportunité de servir notre reine.
May I say your perturbation becomes you, Lestrade, and also affords me the opportunity to yet again serve Queen and country.
verb
J'aurai l'air agité pour mon bel homme musclé.
I'm gonna look all flustered for my buff gentleman.
Tu es trop agitée, tu ne peux pas conduire.
You're too flustered you can't drive.
Tu semblais agité à la fin de notre rendez-vous.
You seemed a little flustered at the end of our date.
Bon sang , rien que le décor pourrait rendre un enfant agité.
Bloody hell, just the decor's enough to get the kid flustered.
Chéri, tu es tout agité.
Honey, you're all flustered.
Il était très agité. Il n'a même pas regardé le patient.
He was very flustered... didn't even glance at the patient.
J'lui ai demandé, il est devenu agité, il a dit qu'il y a trop de détails.
Asked him, got flustered, said there's too many details.
Pourquoi es-tu si agité ?
Why do you look so flustered?
Vous êtes charmante, mais facilement agitée.
You're charming, but you're easily flustered.
J'arrivais pas à me rappeler, avec cette agitation.
I just couldn't remember. I was flustered.
verb
Nous pensons qu'il a agité et pas remué.
We think he wiggled instead of waggled.
(soupirs) cela qui, faites vous pensez, J'agite juste mon doigt à cette chose et réponses sortez comme magie?
(sighs) What, do you think, I just waggle my finger at that thing and answers come out like magic?
Agite un peu les lunettes.
Maybe waggle the glasses.
Il suffit d'agiter la tête en criant.
You just have to waggle your head a lot and shout.
Faire ton cirque. Agiter tes seins, remuer ton cul pour qu'on se branle tous sur toi.
You get off on it, don't you, strutting your stuff, sticking your tits out, waggling your arse, all the lads looking and gagging for it...
- Tu aimes agiter popaul sur son menton?
- You like to waggle your willie on her chin ?
verb
Toute cette agitation passait au dessus de la tête des femmes de Wisteria Lane.
This flurry of activity was lost on the women of Wisteria Lane.
Après une période de répit, l'agitation règne... au 20e étage du bâtiment administratif.
After hours of little action, we've seen a flurry of activity on the 20th floor of the building.
verb
À ces obstacles récurrents s'ajoutent, comme une rengaine, d'autres facteurs qui continuent d'agiter le débat international sur le développement.
To these recurring problems are added the familiar litany of other factors that continue to vex the international debate on development.
Pendez d'abord l'enfant... pour qu'il le voie s'agiter et que son âme de père en soit torturée.
First hang the child, that he may see it sprawl- A sight to vex the father's soul withal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test