Translation for "affectation du personnel" to english
Affectation du personnel
  • staff assignment
  • assignment of staff
Translation examples
staff assignment
Les mesures qu'il a prises vont de retouches administratives et structurelles à des améliorations programmatiques innovantes, en passant par des affectations de personnel et un examen des processus fondamentaux de gestion.
The measures he had taken ranged from administrative and structural refinements, through staff assignments and a review of core managerial processes, to innovative programmatic enhancements.
Même chose que pour les colonnes 2 et 3, mais en tenant compte de l'affectation du personnel du PNUD recruté au plan international et en supposant que les bureaux seront opérationnels jusqu'à la fin de l'exercice biennal 1994-1995.
As columns (2) and (3), but taking into account UNDP international staff assigned and assuming that office will be operational during the whole of the 1994-1995 biennium.
Toutes les campagnes d'information ont été consacrées à la communication au niveau du Siège, la mise en œuvre de la stratégie globale d'appui aux missions ayant des incidences sur les méthodes de travail et les affectations du personnel au Siège.
As all public information efforts were focused on Headquarters-level communications given the impact of the implementation of the global field support strategy on work methods and staff assignments at Headquarters.
Il est également manifestement nécessaire d'accélérer le recrutement et l'affectation du personnel.
There is also a clear need to increase the timeliness of recruitment and staff assignment.
S'agissant du HCR, le Comité des commissaires aux comptes a fait des observations au sujet des différentes catégories de personnel, des affectations de personnel et des indemnités versées.
With regard to UNHCR, he said that the Board of Auditors had commented on the various categories of staff, staff assignments and allowances.
Deux assistants principaux chargés des ressources humaines (G-7) dans la Section du recrutement et des affectations dispensent un appui, une formation et une supervision aux agents auxiliaires des services généraux affectés à l'équipe 2 (c'est-à-dire une combinaison de missions spéciales et permanentes) et s'occupent du recrutement et de l'affectation du personnel de terrain pour les missions à effectif faible ou moyen.
Two senior human resources assistants at the G-7 level in the Recruitment and Placement Section provide support, training and supervision to junior General Service staff assigned to team 2 (i.e. a combination of special and established missions) and handle recruitment and placement of field personnel for small to medium-sized missions.
Ceci a compliqué les procédures en matière de recrutement et d'achat, les arrangements relatifs à l'organisation des voyages et aux affectations de personnel à New York et les engagements pris envers du personnel temporaire et a porté atteinte à la crédibilité auprès des fournisseurs locaux.
This has created difficulties relating to recruitment and procurement procedures, travel arrangements and staff assignments in New York, commitments vis-à-vis temporary staff and credibility with local suppliers.
Près de 40 % ont spontanément indiqué qu'à leur avis un appui supplémentaire en personnel était nécessaire et beaucoup ont précisé qu'il fallait que le Haut-Commissariat affecte du personnel pour travailler exclusivement auprès des organes conventionnels, aux fins d'assurer la continuité du service et de la connaissance des questions traitées.
Almost 40 per cent volunteered their perception that additional staff support was needed, with many specifying that having OHCHR staff assigned to work exclusively with their treaty body was necessary to facilitate continuity in servicing and subject matter expertise.
Soucieux de progresser constamment sur ce terrain, le PNUD a mis à l'essai une base de données informatisée propre à permettre aux administrateurs d'observer l'évolution de la situation et d'ajuster en conséquence leur politique de recrutement et d'affectation du personnel.
To ensure that progress remains steady and systematic, UNDP has piloted a computerized baseline data system. This will enable managers to monitor progress and make necessary adjustments in recruitment and staff assignments.
Les affectations de personnel au Siège correspondent aux niveaux prévus dans le programme et les budgets pour 1998-1999.
The staff assignments for Headquarters are in line with the levels foreseen in the programme and budgets, 1998-1999.
assignment of staff
La représentation hors Siège atteindra le niveau prévu dans le programme et les budgets pour 1998-1999 une fois que le lieu d’implantation des bureaux extérieurs aura été revu en consultation avec les États Membres et que les affectations de personnel auront été modifiées en conséquence.
The level of field representation corresponding to the programme and budgets for 1998-1999 will be attained following the ongoing review of the location of field offices, in consultation with Member States and the subsequent assignment of staff.
c) Création d’une structure comportant trois divisions, affectation du personnel et mise au point du mandat des unités administratives;
(c) Creation of a three-division structure, assignment of staff and completion of terms of reference for organizational units;
Le Centre a été dans l'obligation d'affecter des personnels spécialisés pour aider l'Office des Nations Unies à Nairobi à répondre aux demandes techniques de la reconstruction et pour faire face aux difficultés logistiques des opérations dans un environnement post-conflit.
UNCHS (Habitat) was obliged to assign dedicated staff to assist the United Nations Office at Nairobi in responding to the technical demands of reconstruction and the logistical constraints of operating in post-conflict environments.
55. En ce qui concerne enfin la difficulté d'affecter du personnel qualifié aux commissions paritaires, le Tribunal ne peut répondre faute de posséder l'expérience et les éléments de jugement nécessaires.
55. As to the difficulty to assigning qualified staff to the joint bodies, the Tribunal could not respond because it lacked the necessary experience and information.
Le Comité pense à ce propos qu'il faudrait s'efforcer davantage de recruter directement pour la Mission, ce qui serait certainement beaucoup plus rentable que d'y affecter du personnel en provenance d'autres lieux d'affectation.
In a related matter, the Committee believes that more efforts should be made to hire mission appointees, a practice that would prove more cost-effective than assignment of staff from other duty stations.
Ce travail, c'est l'affectation de personnel aux nouveaux bureaux, à la CNUCED et à Vienne.
The work in question was the assignment of staff to the new offices, to the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and to Vienna.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test