Translation for "accuser de crime" to english
Translation examples
Le Parlement sud-africain examinera bientôt un projet de loi sur la justice pour les mineurs, qui traitera du problème des enfants accusés de crimes.
The South African Parliament will shortly debate a child justice bill, which deals with children accused of crimes.
Cela illustre bien le côté arbitraire des décisions des autorités à l'encontre des personnes qui, comme lui, ont été accusées de crimes contre l'humanité.
This is an illustration of the authorities' arbitrary decisions regarding persons who, like him, have been accused of crimes against humanity.
Il s'agit d'individus accusés de crimes allant du kidnapping à l'intimidation de civils par la terreur.
These individuals are accused of crimes ranging from kidnapping to terrorizing civilians.
Soutien aux ex-officiels rwandais accusés de crime
Support for former Rwandan officials accused of crimes of
Ce point était d'autant plus important étant donné que c'étaient surtout des entrepreneurs du Département d'État, comme Blackwater, qui étaient accusés de crimes en Iraq.
That was important, as it was mainly Department of State contractors, such as Blackwater, which were accused of crimes in Iraq.
Il n'est pas indiqué que le Rapporteur spécial se fasse inconsidérément l'écho d'accusations de crime contre l'humanité.
It is improper for the Special Rapporteur to carelessly echo accusations of crimes against humanity.
S'engager à instituer des procédures judiciaires garantissant les droits des personnes accusées de crimes et traduites en justice.
Commit to establishing judicial procedures that uphold the rights of those accused of crimes and sent to court.
La prescription, l'amnistie et la grâce sont inapplicables à la responsabilité pénale des personnes accusées de crime contre l'humanité.
Statute of limitation and amnesty or pardon for the criminal liability of persons accused of crimes against humanity are prohibited.
Tous sont accusés de crimes contre l'humanité et trois d'entre eux également de crimes de guerre.
All five are accused of crimes against humanity, and three of them are also accused of war crimes.
Ceux qui sont accusés de crimes sont rarement jugés et environ 80 % de la population carcérale est en détention provisoire.
Those accused of crimes rarely face trial, and pretrial detention in the nation's prisons remains at approximately 80 per cent.
Accusé de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre.
Accused of crimes against humanity and war crimes.
Père Noël, vous êtes accusé de crimes contre l'humanité.
Santa, you stand accused of crimes against humanity.
Le tribunal sait, et tout le monde sait, qu'il y a ici même des prévenus accusés de crimes bien plus graves que celui de M. Devereaux, qui sont libérés sous caution.
The court knows... And everyone here in the room knows, that there are defendants in this building Accused of crimes much more serious than those of Mr. Devereaux
Jason Blood a été accusé de crimes qu'il n'a pas commis et vous a appelé à son secours.
Jason Blood has been accused of crimes he did not commit and summoned you to his aid.
Il est accusé de crimes contre l'humanité, 00:40:14,175 -- 00:40:16,585 Charges qu'il a rejetées, plaidant non-coupable...
He is accused of crimes against humanity , 00:40:14,175 -- 00:40:16,585 has rejected charges pleading not guilty ...
L'expédition d'Atlantis est accusée de crimes contre les peuples de cette galaxie.
The Atlantis expedition has been accused of crimes against the peoples of this galaxy.
On a toujours gardé dans notre juridiction nos hommes accusés de crime dans les ports étrangers.
We have always tried to maintain jurisdiction over Navy personnel accused of crimes in port calls.
Un homme innocent a été arraché à son foyer, à sa famille et accusé de crimes qu'il n'a pas commis.
An innocent man was taken from his home, taken from his family, accused of crimes he did not commit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test