Translation examples
verb
Les cinq autres, dans lesquelles il y a en tout sept accusés, sont les affaires Semanza (1 accusé), Niyitegeka (1 accusé), Kamuhanda (1 accusé), Kajelijeli (1 accusé) et l'affaire dite des Médias (3 accusés).
The five others cases, involving seven accused, are Semanza, with one accused, Niyitegeka, with one accused, Kamuhanda, with one accused, Kajelijeli, with one accused, and the Media case, with three accused.
a) Sept affaires seraient jugées, mettant en cause 17 accusés [Gotovina et consorts (3 accusés); Lukić et Lukić (2 accusés); Popović et consorts (7 accusés); Šešelj (1 accusé); Stanišić et Simatović (2 accusés); Perišić (1 accusé); et M. Stanišić (1 accusé)].
(a) Cases in which judgement will be completed: seven cases, involving 17 accused (Gotovina et al. (3 accused); Lukić and Lukić (2 accused); Popović et al. (7 accused); Šešelj (1 accused); Stanišić and Simatović (2 accused); Perišić (1 accused); and M. Stanišić (1 accused));
a) Affaires dans lesquelles le jugement devait être rendu : 7 affaires, mettant en cause 14 accusés [Šešelj (1 accusé); Stanišić et Simatović (2 accusés); Perišić (1 accusé); M. Stanišić et Župljanin (2 accusés); Tolimir (1 accusé); Ðorđević (1 accusé); Prlić et consorts (6 accusés)];
(a) Cases in which judgement will be completed: 7 cases involving 14 accused (Šešelj (1 accused); Stanišić and Simatović (2 accused); Perišić (1 accused); M. Stanišić and Župljanin (2 accused); Tolimir (1 accused); Ðorđević (1 accused); and Prlić et al. (6 accused));
Ces trois nouveaux procès ont été menés de front avec cinq autres procès concernant chacun plusieurs accusés : Butare (six accusés), Militaires I (quatre accusés), Militaires II (quatre accusés), Gouvernement (quatre accusés) et Karemera et consorts (trois accusés).
The three new trials were conducted in conjunction with five multi-accused cases: Butare (six accused), Military I (four accused), Military II (four accused), Government (four accused) and Karemera et al. (three accused).
b) Cinq procès mettant en cause 14 accusés [Gotovina et consorts (3 accusés); Lukić et Lukić (2 accusés); Popović et consorts (7 accusés); Šešelj (1 accusé) et Djodević (1 accusé)] seront achevés;
(b) Cases in which judgement will be completed: five cases, involving 14 accused (Gotovina et al. (3 accused); Lukić and Lukić (2 accused); Popović et al. (7 accused); Šešelj (1 accused); and Ðorđević (1 accused)).
Accuser Posada Carriles c'était s'accuser soi-même.
To accuse Posada Carriles was tantamount to accusing himself.
b) Affaires dans lesquelles le procès se poursuivra : 5 affaires, mettant en cause 7 accusés [Šešelj (1 accusé); M. Stanišić et Župljanin (2 accusés); Karadžić (1 accusé); Stanišić et Simatović (2 accusés); Tolimir (1 accusé)].
(b) Cases in which trials will be ongoing: 5 cases involving 7 accused (Šešelj (1 accused); M. Stanišić and Župljanin (2 accused); Karadžić (1 accused); Stanišić and Simatović (2 accused); and Tolimir (1 accused)).
a) Affaires dans lesquelles le jugement sera rendu : 5 affaires, mettant en cause 18 accusés [Perišić (1 accusé); Ðorđević (1 accusé); Prlić et consorts (6 accusés); Gotovina et consorts (3 accusés); et Popović et consorts (7 accusés)];
(a) Cases in which judgement will be completed: 5 cases involving 18 accused (Perišić (1 accused); Ðorđević (1 accused); Prlić et al. (6 accused); Gotovina et al. (3 accused); and Popović et al. (7 accused));
a) Six procès mettant en cause 13 accusés [Perišić (1 accusé); Karadžić (1 accusé); Tolimir (1 accusé); Stanišić et Simatović (2 accusés); M. Stanišić et Župljanin (2 accusés); Prlić et consorts (6 accusés)] se poursuivront.
(a) Cases in which trials will be ongoing: six cases, involving 13 accused (Perišić (1 accused); Karadžić (1 accused); Tolimir (1 accused); Stanišić and Simatović (2 accused); M. Stanišić and Župljanin (2 accused); and Prlić et al. (6 accused));
Combien d'accusés ?
How many accused?
- Vous êtes accusée...
- You're accused...
verb
Nous ne devons pas accuser les victimes.
We must not blame the victim.
Aujourd'hui, accuser ou dénoncer n'est pas la méthode à privilégier.
Today, assigning blame or denouncing practices are not the best method.
Cette accusation est totalement infondée.
Such blame is entirely misplaced.
Nous ne pouvons pas nous accuser les uns les autres quand elle ne fonctionne pas.
We cannot blame others if it does not function.
La directrice a accusé les FDI de ces actes de vandalisme.
The principal blamed IDF soldiers for the vandalism.
Il est regrettable que le Gouvernement guinéen accuse le Libéria d'être à l'origine de ses problèmes internes et s'appuie sur ces accusations pour justifier une confrontation armée avec le peuple libérien.
It is unfortunate that the Government of Guinea would blame Liberia for its internal problems and use such blame as a ruse to engage in armed confrontation against our people.
Mais ce n'est pas le moment d'accuser et de fustiger qui que ce soit pas plus que de récriminer.
But this is not the time for assessing and parcelling out blame or for recrimination.
Ne m'accuse pas, accuse ton père.
But don't blame me, blame your father.
- Accuse l'université.
Blame university, mate.
verb
Il serait accusé de blasphème, accusation passible de la peine de mort.
He is reportedly charged with blasphemy, a charge that carries the death sentence.
a) Le prévenu est accusé ou est sur le point d'être accusé d'une infraction de blanchiment d'argent; ou
the defendant has been charged or is about to be charged with a money laundering offence; or
L'état d'avancement des enquêtes se rapportant à l'acte criminel, les accusations portées à l'égard de l'acte criminel et, en l'absence d'accusations, les motifs pour lesquels aucune accusation n'est portée;
The progress of investigations that relate to the crime, the charges laid with respect to the crime and, if no charges are laid, the reasons why no charges are laid;
Tout prisonnier accusé d'une infraction a la possibilité de se défendre contre cette accusation.
Every prisoner charged with an offence is entitled to defend himself against the charge.
L'accusation d'agression.
The assault charge.
Il est accusé.
It's charged.
M'accuser d'espionnage.
Charge me with espionage.
verb
En 2006, 31 mises en accusation ont été prononcées et les tribunaux ont confirmé 32 actes d'accusation; en 2005, 24 mises en accusation avaient été prononcées et 26 actes d'accusation confirmés.
Also, in 2006 31 indictments were preferred, while courts confirmed 32 indictments, while in 2005 a total of 24 indictments were preferred, while courts confirmed 26 indictments.
- Accuse plutôt Remus.
- Indict Remus instead.
Sa mort t'accuse.
His death indicts you.
Tu as été accusé ?
Were you indicted?
Lisez l'acte d'accusation ...
Read the indictment...
L'accusation est rejetée.
The indictment is dismissed.
Voici mon acte d'accusation.
Here is my indictment.
Tu m'accuses, Harry ?
You indicting me, Harry?
Voici l'acte d'accusation.
Here is the indictment.
verb
88. Dans d'autres cas, des revues et des journalistes sont dénoncés en public et de manière radicale et accusés de trahison politique.
There are examples as well of journals and journalists being denounced publicly and in sweeping terms for their alleged political disloyalty.
Cependant, cet argument vise simplement à échapper à sa responsabilité et à accuser la communauté internationale.
That argument, however, is aimed simply at avoiding its responsibility and denouncing the international community.
D'autres ont accusé l'opposition armée d'avoir de plus en plus recours à des tactiques terroristes contre les civils.
Others denounced the armed opposition for its broadened terrorist tactics against civilians.
Beaucoup de ces membres ont été accusés d'être impliqués dans de graves violations des droits de l'homme.
Many members of the Council have been denounced as having been involved in serious human rights violations.
On voit ainsi se multiplier contre eux les dénonciations publiques, les accusations, les actes de harcèlement et de violence physique.
Public denouncements, accusations, harassment and physical violence are increasingly employed against women's human rights defenders.
"Dénoncez-le !" ...et tu m'as accusé.
" Denounce it!" and you showed me.
L'imprudent aurait-il accusé Anne?
Could the fool have denounced Anne?
Je l'accuse de sorcellerie.
I denounce her as a witch.
Aurait-il accusé Anne?
Has he denounced Anne?
Elle aussi, accusée de sorcellerie.
She too was denounced as a witch.
Je vous défends d'inclure cette accusation dans son témoignage!
This denouncement must not come out!
On t'accuse de sorcellerie ?
Have they denounced you as a witch?
Montre qu'elle t'accuse faussement!
Declare that this woman denounces you falsely!
J'accuse Anne, vous m'entendez ?
I will denounce Anne, do you hear me!
Caligula l'a accusé d'être un traître.
Caligula denounced him as a traitor.
verb
Pour la mise en accusation, il faut une majorité des 3/5.
For impeachment there is a need of a 3/5 majority.
La mise en accusation publique s'effectue selon des modalités prévues par la Constitution japonaise: en pareil cas, la Diète doit constituer un tribunal de mise en accusation composé de membres des deux chambres aux fins de juger les magistrats contre lesquels la procédure de mise en accusation a été engagée.
This public impeachment shall take place based on the stipulations of the Constitution of Japan: the Diet shall set up an impeachment court from among members of both Houses for the purpose of trying those judges against the impeachment proceedings.
En vertu de l'article premier de la Constitution, le Sénat a seul le pouvoir de juger les personnes mises en accusation par la Chambre des représentants et celle-ci a le pouvoir exclusif de mise en accusation.
Under Article 1, the Senate has the sole power to try impeachments, and the House of Representatives has the sole power to impeach.
Loi relative à la Chambre des mises en accusation (landsdómur) (No 3/1963)
Law on the Court of Impeachment No. 3/1963
De la mise en accusation du Président de la République, du Premier Ministre et des ministres.
On impeachment of the President of the Republic, the Prime Minister and ministers.
La résolution de mise en accusation comptait deux chefs d'accusation.
The impeachment resolution included two Articles of Impeachment.
La deuxième fixe la composition et les pouvoirs de la Haute Cour de mise en accusation (loi sur la Haute Cour de mise en accusation).
The other determines the composition and competence of the High Court of Impeachment (Act on the High Court of Impeachment).
En vertu de l'article premier, la Chambre des représentants a le pouvoir exclusif de mise en accusation et le Sénat a seul le pouvoir de juger les personnes mises en accusation.
Under Article I, the House of Representatives has the sole power to impeach, and the Senate has the sole power to try impeachments.
Une mise en accusation ?
- Impeachment? - That's right.
Doit être mis en accusation.
Must be impeached.
C'est une mise en accusation.
It's impeachment.
J'ai été mise en accusation.
I'm being impeached.
L'accuser de quoi ?
Impeached for what?
RICHARD : Nous acceptons l'accusation.
We accept the impeachment.
Considére toi comme mis en accusation.
Consider yourself... - impeached. - Yeah!
- et des lettres d'accusation.
- and letters of impeachment.
C'est la mise en accusation.
This goes to impeachment.
verb
Le Gouvernement serait ainsi accusé de ne pas assurer la sécurité.
This would make the people complain that the Government is not keeping them safe.
Le requérant affirme que ces accusations sont fausses.
The complainant claims that these accusations are false.
Objet: Mise en accusation de l'auteur pour escroquerie et détournement de fonds
Subject matter: Prosecution of complainant for fraud and embezzlement
Le requérant a refusé d'accuser réception de cette lettre.
The complainant refused to acknowledge receipt of this letter.
Oui, Votre Honneur, mais la santé de mon client ne joue pas sur la culpabilité ou l'innocence de l'accusé.
Yes, but the health of my complainant doesn't go to guilt or innocence.
Accuse uniquement Hagen!
Complain to Ha gen!
Idem sur l'officier qui l'accuse.
And anything there is on the complainant officer.
Le syndicat est venu, pour m'accuser de mauvais traitement.
Detective Hayward's union rep was here for like half an hour, complaining about how he's being treated.
"Lizzie A. Borden, l'État du Massachusetts vous accuse
"Lizzie A. Borden, the Commonwealth of Massachusetts complains"
L'accusation prévoit d'appeler 2 témoins, Votre Honneur, le plaignant et le policier.
The People intend to call only two witnesses. The complainant and arresting officer.
Il y avait des plaintes et des accusations dues à notre excellence.
Yeah, yeah, here were complains and accusaions because we were he bes, we were he sronges eam.
verb
313. Les retards qui se produisent après la mise en accusation étaient également source de préoccupation.
Delays after arraignment have also caused concern.
- il doit être informé en totalité et de façon officielle des faits qui lui sont reprochés, par le moyen d'un acte d'accusation ou par d'autres moyens équivalents;
Full and formal knowledge of the imputation of an infraction, by arraignment or equivalent means;
Il continue d'avoir uniquement pour but de perpétuer directement ou indirectement, la mise en accusation d'Israël dans cette Commission.
It still has but one purpose: to perpetuate, directly or indirectly, the arraignment of Israel in this Committee.
Le tribunal doit aviser les autorités qui ont la garde de l'accusé des dates du procès et autres dates de comparution;
The court must notify the authority of juvenile care of the date of the main hearing and of arraignments;
Il a comparu devant la Haute Cour de sûreté de l'État le 30 juin 2003 pour lecture de l'acte d'accusation".
He was arraigned before the Supreme State Security Court on 30 June 2003".
12. Le 19 mai 2009, M. Hodge a été mis en accusation dans la première série d'affaires.
On 19 May 2009, Mr. Hodges was arraigned in the first set of cases.
Le nombre de personnes qui sont par la suite accusées et mises en détention pendant la durée de l'enquête n'est pas connu avec précision, car le CICR n'est pas normalement et régulièrement informé des mises en accusation par le Ministère de la justice.
The number of persons subsequently arraigned and held in investigative detention is unclear, as the International Committee of the Red Cross (ICRC) is not routinely and regularly informed of arraignments by the Ministry of Justice.
Informations sur les mises en accusation et les décisions judiciaires relatives au champ d'application de la Convention
Information on arraignments and court decisions related to the material scope of the Convention.
L'accusation est pour demain.
Arraignment's tomorrow.
Il attend sa mise en accusation.
Awaiting arraignment. Great.
J'ai eu l'acte d'accusation.
I got arraignment court.
Pour l'acte d'accusation.
At an arraignment.
À l'acte d'accusation de Sam.
Sam's arraignment.
- Vous avez l'acte d'accusation.
- You got arraignments.
La mise en accusation, hein ?
The arraignment, huh?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test