Translation for "accroître" to english
Translation examples
verb
Accroître l'efficacité
Increase Effectiveness
Accroître les ressources
Increase of resources
:: Accroître la transparence.
:: Increasing transparency
Troisièmement, il faut accroître la représentativité du Conseil pour accroître sa légitimité.
The third need is to increase the representativeness of the Security Council in order to increase its legitimacy.
Accroître la motivation;
Increase staff motivation;
Accroître la sécurité
Increasing security
Accroître les exportations
Increase exports
Ce qui veut dire accroître la sécurité.
Which means increasing security.
Je dois accroître mes capacités.
I need to increase my power.
Par conséquent, accroître la nécessité signifie accroître l'inefficacité.
Hence, increased necessity means increased inefficiency.
- pour accroître votre pression sanguine.
- to increase your blood pressure.
- De nous accroître.
- To increase our number.
Accroître mon pouvoir meurtrier?
Increase my killing power, eh?
D'accroître votre prêt ?
Increase your loan?
Ce qui risque d'accroître sa valeur.
That should increase his value.
Pour accroître leur part.
Increase their share.
verb
3. Accroître la transparence
3. Enhancing transparency
Comment pourraiton les accroître ?
How might they be enhanced?
IV. Accroître la transparence
IV. Enhancing transparency
Accroître les chances de paix
Enhancing the prospects of peace
ii) Accroître la transparence
ii. Enhancing transparency
Nécessité d'accroître la sécurité
The need to enhance security
Accroître la valeur actionnariale
Enhancing shareholder value
Accroître les capacités administratives
Enhancing administrative capacity
Cet éléphant majestueux va accroître votre domination.
This majestic elephant will enhance your dominion.
J'ai lu votre projet sur l'usage de puces pour accroître le potentiel cérébral.
I read your proposal on using microchips to enhance the brain's potential.
Je vais accroître celui de Phoenix.
I'll enhance that psycho's calm.
Il en a tué bien plus pour accroître ses pouvoirs.
He killed many more, using them to enhance his powers.
A l'époque, le Centre travaillait avec des gens qui perfectionnaient un narcotique capable d'accroître les performances mentales.
In those days, the Centre was working with people... who were trying to perfiect a synthesized narcotic... that might enhance mental perfiormance.
La strangulation pour accroître le plaisir.
Strangled himself to death to enhance his own pleasure.
Peut-être que Sophie a trouvé comment accroître les siens.
Maybe Sophie figured out how to chemically enhance hers.
Mon sang afflue pour accroître mes facultés exceptionnelles.
The blood is rushing to enhance my critical faculties.
Restez là et faites tout ce que le travail de flic vous permet pour accroître votre sens de la romance.
You two stay here and do whatever police work you feel enhances your sense of romance.
De nombreuses cultures le consomment pour accroître les fonctions intellectuelles.
Many cultures consume it to enhance higher brain function.
verb
Accroître les activités rémunérées et la formation
Expanding Gainful Employment and Skills Training
A. Accroître les contributions aux partenaires
A. Expand contributions to partners
f) Moderniser, accroître et diversifier la production;
(f) Modernize, expand and diversify production;
Accroître les investissements dans le pays
Expand investments in the country
agricole : accroître les exportations agricoles
sector, with a view to expanding the agricultural
Or les tâches à accomplir ne cessent de s'accroître.
However, their work continues to expand.
- M. Winter... n'aviez-vous pas pour fonction d'accroître la clientèle ?
Mr. Winter, wasn't one of your job functionsto build and expand the client base?
Après ça, la ville a commencé à s'accroître de manière chaotique. La Sauvegarde a commencé à juger les humains indésirables et à nous exterminer.
After that, the city started to expand at random and the Safeguard regarded humans as illegal residents and began to exterminate us.
Le Grand Cataclysme leur a permis d'accroître rapidement leur influence. l'Armée rouge a créé son propre empire.
The Great Disaster gave them the opportunity to rapidly expand their area of control. Using the SDF as their military power base, they gained supremacy over Kantou, and created their own kingdom.
Si tu ne le fais pas l'air va s'accroitre et tes poumons vont exploser.
If you don't, the air will expand and your lungs will explode.
Mon rival sait qu'accroître le cercle des initiés, diluerait son pouvoir et nuirait à ses intentions. Il fait donc très attention à rester le seul à connaître son secret.
My rival knows that expanding the circle of the informed... diluting his power, will confound his intention... so he takes precaution to be sole sharer of his secret.
Il y a d'autres moyens d'accroître ma fortune que d'enrichir le persécuteur de ces enfants.
Surely there is another way for me to expand my fortune... than to enrich the tormentor... of these children.
Utilisée pour accroître l'étendue d'un réseau dans un lieu mal desservi... une femtocellule réachemine et amplifie le signal des téléphones cellulaires. RECHERCHE DONNÉES DEMANDÉES SECONDES
Used to expand mobile coverages to places without service... femtocells reroute and boost cellular signals.
Ce sont les élections de mi-mandat, ne va-t-elle pas saisir cette opportunité pour accroître son rôle à la Maison Blanche?" Ou quoi qu'il puisse dire.
Isn't it time that you be with the Veep? "It's the freakin' midterms and isn't she gonna take this opportunity "to expand her role in the White House?" Or whatever he might say.
verb
Toutefois, ce processus n'et pas systématique car la mondialisation peut en fait accroître les inégalités de revenus.
However, this process is not automatic, as globalization can actually widen income disparities.
4. La pauvreté continue de s'accroître et de s'intensifier.
4. Poverty continues to widen and deepen.
Élargir l'accès et accroître la participation aux activités culturelles.
To widen access to and participation in cultural activities.
Il faut trouver un moyen d'accroître les ressources financières et humaines de l'Organisation.
It was necessary to look for ways of widening UNIDO’s financial and human resource base.
Cet écart devrait s'accroître encore avec le prochain afflux de recettes pétrolières.
This gap is expected only to widen with the anticipated influx of wealth from oil revenues.
3. Accroître la participation de la population au développement;
c) Widening the popular participation in development.
— Élaboration de propositions visant à accroître la représentation des femmes dans les organes d'administration de l'État;
- the elaboration of proposals to widen the representation of women in state administrative bodies,
19. L'UNICEF reste résolu à accroître le nombre de candidats aux postes de coordonnateur résident.
UNICEF remains committed to widening the pool of candidates for appointment as resident coordinators.
verb
L'explosion de la demande et des prix de ces produits a beaucoup contribué à stimuler la croissance régionale, ce qui a permis à de nombreux pays d'élargir leur marge d'action budgétaire et d'accroître les recettes publiques, lesquelles ont permis en partie de financer des investissements majeurs dans l'agriculture, l'éducation, la santé et les infrastructures.
This boom in commodity demand and prices played a critical role in boosting growth in the region. As a result, many countries managed to enlarge their fiscal space and domestic revenues, some of which funded major investments in agriculture, education, health and infrastructure projects.
Les décideurs des pays de la région devraient donc profiter de la crise pour accroître la résilience aux chocs en développant les capacités productives, en évitant les asymétries de monnaies et d'échéances associées à l'emprunt et en gérant les recettes provenant des exportations de produits de base en période d'expansion des prix de ces produits de façon à disposer d'une marge de manœuvre pour conduire des politiques contracycliques à l'avenir.
Consequently, policymakers in the region should seize the opportunity of the crisis to build resilience to shocks through developing productive capacities, avoiding currency and maturity mismatches associated with borrowing, and managing revenue from commodity booms in a manner that creates room for conduct of counter-cyclical policies in the future.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test