Translation examples
noun
Dans le supplice de l'accrochage, les orteils doivent effleurer le sol.
At brothels, whores would hang so toes slightly touch floor.
Accrochage du O-neg dans l'autre entrée.
Hanging O-neg in the other IO.
Mais d'abord, un toast. À l'accrochage du panneau d'affichage...
But first, a toast to hanging a bulletin board.
Plus d'accrochage autour de la maison pendant les heures des patients.
No more hanging around the house during patient hours.
Tout ce que je peux faire est que j'ai vu son accrochage sur le circuit avec mon ami.
All I've ever done is I've seen her hanging at the track with my friend.
noun
Le regroupement de ces armes allant de pair avec une démobilisation des forces militaires afghanes a réduit le risque de voir des factions se livrer à des accrochages ayant l'ampleur et l'intensité que l'on avait vues dans les provinces du nord du pays en 2002-2004, et depuis l'an dernier dans les provinces occidentales de l'Afghanistan.
The cantonment of these weapons, coupled with the demobilization of the Afghan Military Forces, has reduced opportunities for factions to engage in clashes of the scope and intensity that affected the northern provinces in the period 2002-2004, and the western provinces last year.
Vous avez eu quelques accrochages avec la loi pour possession de drogue.
You've had a couple of run-ins with the law for drug possession.
Un accrochage avec des mecs.
I just had a run-in with a couple guys.
S'assurer que l'axe d'accrochage est parallèle à l'axe de symétrie du montage.
Align the direction of engagement parallel to the linkage of the fixture.
Nous avons eu un petit accrochage avec des chèvres.
We were engaged in a skirmish with some goats.
Pas d'accrochage en dessous.
There'll be no engagement below that.
noun
Un Palestinien et un garde frontière ont été blessés dans les accrochages.
A Palestinian and a border policeman were injured during the clashes.
Accrochage avec des infiltrés
Clash with infiltrators
Les accrochages sporadiques persistent.
Sporadic clashes continue.
L'accrochage a duré jusqu'à 19 heures environ.
The clash continued until
Un accrochage s'en est suivi.
A clash ensued.
Infiltrés enfuis après accrochage
Infiltrators fled following a clash
Accrochage avec infiltrés et saisie de plusieurs armes
Clash with infiltrators and capture of a quantity of weapons
Bien qu'il n'y ait pas eu d'accrochage important dans la ville depuis lors, les milices fidèles aux tribunaux qui appliquent la charia ont été impliqués dans plusieurs accrochages mineurs.
Although, there have been no major clashes in the city since then, militias loyal to the Sharia courts have been involved in several minor clashes.
Accrochages et troubles à Bangui
Armed clashes and unrest in Bangui
Accrochage entre les FAS et l'ALS
Sudanese armed forces and SLA clash.
Je sais qu'on a eu des accrochages, mais je voulais que tout le monde voit ça.
Look, I know we've had our clashes, but I wanted you all to see this.
Plusieurs manifestants ont été blessés lors d'accrochages avec la police.
A number of demonstrators were injured in clashes with the police,
Jackie Stewart F1 Champion du Monde 1969, 1971, 1973 dans lequel les autres champions du monde se sont affrontés avec les autres pilotes, vous, au cours des 36 ou 48 dernières mois, vous avez eu plus d'accrochages avec d'autres que n'importe qui.
Jackie Stewart F1 Világbajnok 1969, 71, 73 ...in which the other world champions clashed with other drivers, you, in the last 36, 48 months, you run into other cars and drivers more than all other samples combined.
Entre la nuit dernière et ce matin,... dans l'espace aérien se trouvant entre la côte de Tsugaru... et le 42ème parallèle, un petit accrochage eut lieu entre... les forces de la coalition nippo-américaine et celle de l'Armée de l'Union.
US-Japanese and Union forces clashed in a minor armed conflict last night until just before dawn this morning. The skirmish occurred in the buffer area between the Tsugaru Strait and the 42nd latitude.
M. Bule aurait eu un accrochage le soir de l'accident de M. Pearce.
It seems Mr. Bule's car was in some sort of collision on or around the night Mr. Pierce died.
Les plus beaux accrochages, vous connaissez ?
World's Best Collisions. You know this show?
J'ai eu un accrochage avec un type.
I had a collision with some guy.
J'ai eu un léger accrochage, que mon assurance a pris en charge.
I had a minor collision that my insurance took care of.
noun
La police est intervenue très rapidement pour contrôler les accrochages et maintenir l'ordre.
The police were very swift in putting the skirmishes under control and maintaining calm.
Les accrochages au sein des diverses factions et entre elles se sont aggravés.
Ongoing skirmishes between and among the various factions escalated.
À la suite d'un accrochage, l'adversaire a dû se replier.
As a result of a skirmish, the adversary had to retreat.
Des accrochages entre factions rivales se produisent encore partout.
Skirmishes between rival factions still take place everywhere.
Les accrochages qui se produisent entre le << Puntland >> et le << Somaliland >> continuent également d'être une source de préoccupation.
The ongoing skirmishes between "Puntland" and "Somaliland" continue to be a source of concern.
Malheureusement, les accrochages qui ont suivi ont fait un certain nombre de blessés, et au moins un mort.
Regrettably, the resulting skirmishes led to a number of casualties, and at least one fatality.
Des accrochages sporadiques ont eu lieu dans d'autres régions.
There have also been sporadic local skirmishes in other areas.
Des accrochages entre factions rivales se produisent encore dans le pays.
30. Across the country, skirmishes between rival factions still take place.
D'autres accrochages ont eu lieu le 22 juillet 1994.
Further skirmishes took place on 22 July 1994.
Le premier accrochage en mer occidentale, en juin 1999, en a été un exemple.
An example of this was the first West Sea skirmish in June 1999.
Des accrochages ethniques
Just ethnic skirmishes.
Un accrochage devient une guerre.
A skirmish becomes a war.
Cela mène même occasionnellement à de sérieux accrochages.
Occasionally, it led to big skirmishes.
Juste un petit accrochage.
Just a minor traffic skirmish.
C'était pas des accrochages
It's not just skirmishes.
Un accrochage de quel genre?
What kind of border skirmish?
Il y a des accrochages à Rosse Buurt.
Damn it. We got skirmishes in the Rosse Buurt...
Vous avez eu un petit accrochage domestique ?
You guys have a little domestic skirmish?
Pour l'instant je te propose un simple accrochage.
Right now I'm only proposing a contained skirmish.
Il y a eu un accrochage avec les Esphenis.
However, there was a skirmish with the Espheni.
Il s'agissait, dans la plupart des cas, de tirs croisés et de fusillades sans discernement survenus pendant des accrochages armés.
Most reports relate to crossfire incidents and indiscriminate shootings during armed encounters.
Selon la même organisation, dans ces deux cas les forces de sécurité ont affirmé qu'il y avait eu un accrochage entre la police et des membres présumés de groupes armés.
According to ALRC, in each of these cases, the security forces claimed that there had been an "encounter" between the police and alleged members of armed groups.
Un accrochage s'en est suivi avec un groupe de jeunes soupçonnés d'être des insurgés.
An encounter ensued with a group of youths suspected to be insurgents.
Ces accrochages ont fait un mort et deux blessés parmi les membres des Tatmadaw.
During these encounters, one member of the Tatmadaw gave his life while two others were wounded.
Il y a eu au cours de cette opération, plusieurs accrochages avec les guérilleros.
In the course of the operation, there had been a number of encounters with the guerrillas.
Au cours de cet accrochage, Hafiz Bakhtiar War et Mohammed Sharief War avaient été tués.
During the encounter Hafiz Bakhtiar War and Mohammed Sharief War were killed.
Malgré ce dernier, plusieurs cas de mineurs blessés et secourus au cours d'accrochages ont été enregistrés depuis 1998.
In spite of the Agreement, several cases of minors were documented having been wounded and rescued during military encounter as of 1998.
Un accrochage a eu lieu avec les forces françaises chargées de faire respecter la vocation humanitaire de cette zone.
An encounter ensued with the French forces responsible for ensuring that the humanitarian character of this area is respected.
L'enquête qui a été ouverte n'a pas abouti car, depuis la date de l'accrochage, la police n'est pas parvenue à arrêter les activistes survivants impliqués dans l'incident.
The inquiry into the incident remained inconclusive as the surviving militants involved in the incident had evaded arrest since the date of the encounter.
Selon le Gouvernement, les intéressés avaient été tués au cours d'un accrochage entre des activistes et des militaires.
According to the Government the above-mentioned persons were killed in an encounter between militants and army personnel.
Bon, ce n'est juste qu'une question de minutes avant notre prochain accrochage avec Gray et son armée.
Look, it's just a matter of time before our next encounter with Gray and his army.
Je tiens à m'excuser pour le désagrément causé au fan par cet accrochage avec mademoiselle Cooley.
I want to sincerely apologize for the trouble this very brief encounter with Miss Cooley caused the fans.
Ranger Ayres m'a dit à propos de l'accrochage avec les braconniers.
Ranger Ayres told me about your encounter with the poachers.
Sauf s'il s'est retiré du premier accrochage.
He could the minute he withdrew from the first encounter.
noun
Elle a rationalisé son accrochage avec les Castors.
And she's rationalized her brush with Castor.
Il a eu un accrochage avec la loi lorsqu'il avait 16 ans, et c'est de cela que nous tenons l'essentiel de nos informations sur lui.
He had a brush with the law when he was 16, and that's where we know most of our info on him.
La mort de mon père et mon récent accrochage avec lui m'ont fait réfléchir.
My father's death and my recent brush with the same got me to thinking.
- Quoi ? Tout ça pour éviter un malheureux accrochage ?
He won't say sorry to a man who escaped a brush with his car?
Un petit accrochage avec ces cow-boys ne me déplaît pas de temps en temps.
Besides, I enjoy a brush with them hairy-pantsers, once in a while.
Tu as eu un accrochage avec la mort.
You had a brush with death.
noun
On a parfois des accrochages.
Oh, we have some bumps, for sure.
C'est un comme un petit accrochage dans l'air.
It's like a bump in the air.
Mais ça n'aurait jamais été possible sans quelques petits accrochages en cours de route.
But none of this would've been possible without a few bumps in the road.
Emily et moi avons eu quelques accrochages dernièrement.
Emily and I have hit a few bumps lately.
Écoutes, ça n'est pas un secret que nous avons eu nos accrochages, mais à ce point,
Listen, it's no secret that we've had our bumps, but at this point,
On a entendu dire que vous aviez eu quelques accrochages en chemin.
We hear you had a few bumps along the way.
Personne ne tient la route si longtemps sans avoir quelques accrochages.
No one goes that long without a few bumps in the road.
Oui, un petit accrochage. Vous êtes allé à l'hôpital?
Uh, yes, just a minor bump, you know.
Quand un mariage marche, les petits accrochages sont sans conséquences.
(wine pours) jules, when a marriage really works, The tiny bumps in the road don't matter.
noun
Selon l'un de ses représentants, l'armée soudanaise a perdu deux hommes et relevé cinq blessés dans cet accrochage.
According to a representative of the Sudanese Armed Forces, they lost two soldiers in the fight and five were injured.
Ces violents accrochages ont continué pendant les journées du lundi et du mardi.
Heavy fighting continued through Monday and Tuesday.
Ces accrochages se sont ensuite transformés en un véritable affrontement.
Fighting then escalated into a full-scale confrontation between SPLA forces and SAF.
Il n'y a pas eu de combats ou d'accrochages majeurs entre les groupes au cours de la période considérée.
There were no major outbreaks of fighting between the groups during the reporting period.
Lors des accrochages qui ont eu lieu entre les milices janjaouid et les groupes rebelles, le M/ALS s'est trouvé sur la défensive en février.
10. In cases of fighting between militia or Janjaweed and rebel groups, SLM/A found itself on the defensive in February.
Aucun autre accrochage entre les groupes n'a été signalé.
There were no further reports of fighting between the groups.
J'ai eu un accrochage avec elle cet après-midi.
I, uh, kind of picked a fight with her this afternoon.
Non c'était pas une bagarre, c'était juste un accrochage.
No, it wasn't a fight, it was just a scuffle.
Ce qui est le même accrochage que j'ai eu avec la sécurité, et perdu.
Which is the same fight I just had with Homeland, and lost.
Surtout, pas d'accrochage.
- Tell them not to get in the fight. - Yes sir.
T'as eu un accrochage avec les arrières ?
I assume you got into a fight with the brass then?
- Est-ce qu'il y a eu une dispute, un accrochage ?
- There was no arguing, no fighting?
Ça n'a pas l'air de l'accrochage classique entre chinois et Yakuza.
Doesn't seem like a normal Yakuza-Chinese fight to me.
Oui, mais personne ne l'a vu après son accrochage avec le capitaine.
Yes, but it appears no one saw him after his fight with the captain.
noun
Depuis cet accrochage à propos de la TNT manquante, on a un nouveau protocole de sécurité.
Ever since that fracas over the missing TNT, we've got a new security protocol.
C'est l'accrochage à l'aube.
It's fisticuffs at dawn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test