Translation for "accident" to english
Translation examples
noun
Accident de la route : 13, autre accident : 1
Traffic accident (13), other accident (1)
Accident de la route : 64, autre accident : 16
Traffic accident (64), other accident (16)
Les cinq catégories d'accidents les plus importantes sont les accidents avec un véhicule automobile, les accidents où le travailleur est frappé par un objet, les accidents d'avion ou d'hélicoptère, les chutes et les accidents avec des véhicules industriels.
The top five accident categories were motor vehicle accidents, struckbyobject accidents, aircraft accidents, falls from elevation, and industrial vehicle accidents.
d) Le nombre de décès par accidents (en particulier, les accidents de la route)
Number of deaths by accidents (in particular, traffic accidents)
20. Les accidents sont répartis en deux catégories: les accidents domestiques et les accidents de la route.
Accidents could be divided into two categories: household accidents and road traffic accidents.
Décès dus aux accidents de la circulation et autres accidents
Deaths in traffic accidents and other accidents
D'exclure de l'assurance accidents les accidents n'entraînant pas de blessure grâce à une nouvelle définition d'accident du travail;
(d) Excluding non-injury accidents from accident insurance thanks to a new definition of an accident at work;
Un accident, un accident de voiture.
An accident, a car accident.
Son accident... n'était pas un accident.
His accident... was not an accident.
Néanmoins, un accident reste un accident.
But an accident is an accident
noun
Enquête sur les accidents
Casualty investigation
Accidents maritimes
Maritime casualties
D. Accidents et incidents maritimes
D. Maritime casualties and incidents
Accidents et incidents de mer
Marine casualties and incidents
D. Accidents maritimes
D. Maritime casualties
4. Accidents de mer
4. Marine casualties
D. Accidents et incidents de mer
D. Marine casualties and incidents
Autres usagers de la route victimes d'accidents
Other road user casualties
5. Accidents de mer
5. Maritime casualties
B. Accidents de la route
B. Road traffic casualties
Tu n'es sûrement qu'un accident.
You'll probably be a casualty.
C'étaient des accidents.
Oh, those are casualties.
On envisage tout accident.
We're running casualty scenarios.
C'est la panique qui crée les accidents.
Casualties come from panic.
- Désolée, accident de grossesse.
- Sorry, pregnancy casualty.
Les chiffres d'accident sont toujours Indisponible.
Casualty figures are still unavailable.
J'ai essayé de prévenir les accidents.
I was trying prevent casualties.
Il y a eu tellement d'accidents.
There were so many casualties
Un putain d'accident.
Friendly f ucking casualty.
"Putain, c'est un accident."
I was like, "fuck it. It's a casualty."
noun
Cette angoisse existe quel que soit l'endroit où ils vivent, que ce soit près du réacteur accidenté et dans la zone irradiée, ou à des milliers de kilomètres de là.
The fear that exists regardless of where they live -- near the wrecked reactor and contaminated radioactive zone or thousands of kilometres away.
Epaves et véhicules accidents
Wrecks and damaged vehicles
Si (comme certains l'ont dit), des mercenaires se sont rapidement rendus sur les lieux de l'accident et ont mis feu à l'épave, la position dans laquelle les riverains trouveront le corps de Dag Hammarskjöld à l'aube et l'analyse des conclusions de l'autopsie à laquelle a procédé le médecin-légiste (voir la section 8) pourraient s'expliquer.
14.19 If (as has been speculated) mercenaries were swiftly at the scene of the crash and set fire to the wrecked plane, it might afford an explanation of the position in which local Africans found Dag Hammarskjöld's body at dawn, and of the pathologists' analysis of the autopsy findings (see section 8 above).
Quinze années se sont écoulées depuis le jour où un incendie qui avait pris dans le réacteur nucléaire accidenté a marqué le début d'une nouvelle phase pour notre civilisation, l'ère post-Tchernobyl.
Fifteen years have passed since the day when a fire at the wrecked nuclear reactor initiated a new phase of civilization, the "post-Chornobyl" era.
Un accident de bus.
Uh... bus wreck.
Accident de train.
A train wreck.
Accident de train garanti.
Guaranteed train wreck.
Un accident, c'est un accident. J'ai des cousins qui ont eu une dizaine d'accidents.
Hey, a wreck's a wreck. I got cousins who've been in a dozen car wrecks.
- Encore un accident de voiture?
- Another car wreck?
noun
De troublantes statistiques indiquent que, dans les pays les moins avancés, des millions de vies féminines sont anéanties par l'avortement ou l'infanticide, la malnutrition ou la privation du minimum de nourriture délibérément infligée, le manque d'attention aux problèmes de santé ou le meurtre (en particulier celui de l'épouse dont la dot n'a pas été payée : au Pakistan, les "accidents de cuisine" entraînant la mort d'une femme se produisent au rythme d'un par jour).
A troubling statistic indicates that millions of women are missing in less developed countries owing to female foeticide, female infanticide, purposeful malnourishment and starvation, neglected health problems and murders, some of which related to dowry - so-called dowry deaths. In Pakistan, every day one woman dies from "stove death".
Un accident, madame. Vous avez vu quelque chose?
There's some trouble downstairs, ma'am.
Tous ces problèmes pour un banal accident.
All this trouble for something so trivial.
Il vient d'y avoir un accident.
Folks, there's been a little trouble here.
- Un petit accident.
- There's a little trouble with the ship.
Un accident du coeur.
Heart trouble. Nothing serious.
- Vous avez eu un accident ?
- Seems like you had some car trouble.
Un grave accident.
Bad trouble up ahead, sir!
noun
T'as eu un accident ?
- You didn't smash the car?
Maquillé en accident? !
And they call it a car smash!
Il s'agissait d'un accident de voiture.
It was a car smash.
Combien de voitures accidentées ?
Do you know how many cars you smashed?
Jouons aux accidents.
Let's just play when it smashes.
Il a eu un accident.
- He was in a smash-up.
Celui-là, c'est un accident.
This one came from a car smash.
Ma voiture a été accidentée.
My car got smashed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test