Translation for "accepté avec plaisir" to english
Translation examples
M. Tzotzos (Organisation des Nations Unies pour le développement industriel) informe la Deuxième Commission que le Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) a accepté avec plaisir l'offre du Gouvernement chilien d'organiser, sous ses auspices et en qualité d'organisme chargé de coordonner les activités du chapitre 16 du programme Action 21, le Forum mondial sur la biotechnologie qui aura lieu à Concepción (Chili) du 9 au 12 décembre 2003.
83. Mr. Tzotzos (United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)) informed the Second Committee that the Director General of UNIDO had accepted with pleasure the Chilean Government's request to organize, under the auspices of UNIDO as Task Manager for chapter 16 of Agenda 21, the Global Biotechnology Forum to be held in Concepcion, Chile, from 9 to 12 December 2003.
L'Argentine a également accepté avec plaisir l'offre du Gouvernement du Brésil d'accueillir la Réunion préparatoire régionale.
Argentina had also accepted with pleasure the offer of the Government of Brazil to host the regional preparatory meeting.
Au début de cette année, le Comité spécial a accepté avec plaisir l'invitation que lui a adressée la Nouvelle-Zélande de se rendre à Tokélaou, territoire qui est sous son administration.
Earlier this year the Special Committee accepted with pleasure the invitation addressed to it by New Zealand to visit Tokelau, a Territory under its administration.
L’invitation a été acceptée avec plaisir.
The invitation was accepted with pleasure.
1. Prend note de la résolution 661 (XXXIV) du 31 août 2012 de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (voir annexe), par laquelle la Commission a accepté avec plaisir la proposition du Pérou qui se propose d'accueillir la trente-cinquième session de la Commission;
1. Takes note of Economic Commission for Latin America and the Caribbean resolution 661 (XXXIV) of 31 August 2012 (see annex), by which the Commission accepted with pleasure the invitation of the Government of Peru to host the thirty-fifth session of the Commission;
L’invitation a été acceptée avec plaisir, étant entendu que les dates exactes seraient fixées par les voies diplomatiques.
The invitation was accepted with pleasure with the understanding that the precise dates will be agreed upon through diplomatic channels.
Les Parties ont accepté avec plaisir l'offre du Gouvernement égyptien d'accueillir la vingt et unième réunion des Parties au Protocole de Montréal à Charm el-Cheikh, en Egypte.
The Parties accepted with pleasure the offer of the Government of Egypt to host the TwentyFirst Meeting of the Parties to the Montreal Protocol in Sharm el-Sheikh, Egypt.
De son côté, le Président Denis Sassou-Nguesso a accepté, avec plaisir, l'invitation que le général-major Joseph Kabila lui a adressée à se rendre prochainement à Kinshasa.
On his side, President Denis Sassou-Nguesso accepted with pleasure the invitation extended to him by Major General Joseph Kabila to visit Kinshasa in the near future.
1. Prend note de la résolution 661 (XXXIV) de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, en date du 31 août 2012, dans laquelle la Commission a accepté avec plaisir l'offre du Gouvernement péruvien d'accueillir la trente-cinquième session de la Commission ;
1. Takes note of Economic Commission for Latin America and the Caribbean resolution 661 (XXXIV) of 31 August 2012, by which the Commission accepted with pleasure the invitation of the Government of Peru to host the thirtyfifth session of the Commission;
J'aurais accepté avec plaisir votre aimable invitation, mais je ne suis pas venu en Romagne pour m'y reposer.
I'd have accepted with pleasure, but I haven't come to Romagna for a rest.
Dis à la fille de Diomède que j'accepte avec plaisir.
Tell the daughter of Diomedes that I accept with pleasure.
7. Le Ministre ougandais de la défense a invité son homologue, le Ministre soudanais de la défense, à participer aux festivités qui seront organisées à l'occasion de la Journée de l'Armée ougandaise, le 6 février 2003, invitation qui a été acceptée avec plaisir.
7. The Minister of Defence of Uganda extended an invitation to his counterpart, the Minister of Defence of the Sudan, to attend the Uganda Army Day celebrations on 6 February 2003, which invitation was gladly accepted.
M. Höynck (interprétation de l'anglais) : L'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) a accepté avec plaisir l'invitation qui lui a été faite de prendre part à ces festivités, et c'est un honneur pour moi d'intervenir au nom de l'OSCE.
Mr. Höynck: The Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) gladly accepted the invitation to take part in these celebrations, and it is a great honour for me to speak on behalf of the OSCE.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test