Translation for "abus de confiance" to english
Abus de confiance
Translation examples
Une jurisprudence a été fournie par le Togo sur la complicité dans l'abus de confiance.
Togo provided details of specific cases relating to complicity in breach of trust.
Fraude et abus de confiance (art. 263 à 266b du Code pénal)
Fraud and breach of trust (section 263 - 266b of the Criminal Code)
Détournement de fonds/Abus de confiance
Embezzlement / Breach of trust
14. Infractions relatives à l'abus de confiance;
Offences relating to criminal breach of trust.
22. M. Looky est détenu à la gendarmerie nationale pour abus de confiance qualifié.
22. Mr. LOOKY was held by the national gendarmerie on charges of aggravated breach of trust.
Tu sais que coucher avec un patient est le pire abus de confiance
You know how having sex with a patient is the biggest breach of trust
Ce n'était pas un abus de confiance ?
You don't think that was a breach of trust?
Ce serait un abus de confiance, une obstruction à la justice.
I'd be in breach of trust, you know, obstructing justice?
C'est un abus de confiance dans notre relation.
That's a breach of trust in our relationship.
C'est un abus de confiance, les filles.
That's a breach of trust, girls.
As-tu une idée de ce que ça représente comme abus de confiance ?
Do you have any idea what a breach of trust this is?
Il s'agit d'un abus de confiance encore plus grave.
I'm afraid we're talking about a much more serious breach of trust here, Ryan.
Je vous inculpe d'escroquerie, abus de confiance, annonces mensongères, détournement de l'épargne publique.
I accuse you of fraud, breach of trust, false information, misappropriation of public savings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test