Translation for "absurde est" to english
Translation examples
C'est le comble de l'absurde.
It is impossible to imagine a greater absurdity.
La question est absurde.
The question is absurd anyway.
C'est le théâtre de l'absurde.
It is the theatre of the absurd.
C'est absurde et illogique.
It is absurd and irrational.
Cette guerre est absurde et abjecte.
This war is absurd and contemptible.
Cette affirmation absurde n’est pas nouvelle.
That absurd claim was not new.
C'est absurde!
How absurd!
Cela est absurde.
That is absurd.
Ce critère est absurde.
This criteria is absurd.
C'est totalement absurde.
This is totally absurd.
Ce qui est absurde c'est que votre ami, un collègue estimé, soit mort.
What's absurd is that your friend, an esteemed colleague,is dead.
Ce qui est absurde c'est que tu es un adulte dans ton propre appartement et que nous payons toujours pour beaucoup.
What is absurd is that you are an adult in your own apartment and we still pay for a lot.
- Non, ce qui est absurde est que vous et votre mari avez menti à la police pour couvrir votre fils.
- No, what's absurd is you and your husband lying to the police to cover up for your son.
Ce qui est absurde c'est d'avoir une union des âmes... sans d'abord purifier l'esprit.
[Abby] What's absurd is having a union ofisouls... without fiirst purifying the spirit.
Non... Ce qui est absurde c'est que tu ne m'as pas dit qu'il y avait un repreneur intéressé par le terrain de Papa parce que la valeur de la propriété a augmenté.
No... what is absurd is you not telling me that there was a developer interested in Dad's land because the property value's gone way up!
Que je puisse avoir interféré pour préserver des secrets, c'est... C'est absurde ! C'est... c'est du n'importe quoi !
That I should have intervened or kept secrets is absurd, it's outrageous!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test