Translation for "absolutiste" to english
Absolutiste
noun
Translation examples
Alors que les efforts entrepris par l'Organisation dans le domaine de l'intervention humanitaire n'ont pas véritablement réussi, ils ont certainement montré que les notions absolutistes de souveraineté d'État sont en déclin.
While this Organization's efforts at humanitarian intervention have not been overwhelmingly successful, they have certainly provided evidence of the probable reality that absolutist notions of State sovereignty are in decline.
Les vives controverses auxquelles donna lieu la faculté d'expulser des étrangers reconnue à l'État venaient précisément de ce que cette conception absolutiste du droit d'expulsion était de nature à livrer ceux qui en sont l'objet à l'arbitraire des gouvernements.
The intense debate about the power of the State to expel aliens arose precisely because this absolutist understanding of the right of expulsion was such that it placed those subject to expulsion at the mercy of Governments.
Dès que l'on s'éloigne de la notion absolutiste de la pauvreté, on entre dans le domaine des relations sociales, de la définition de normes sociales et de l'accès aux biens et services nécessaires pour satisfaire auxdites normes.
As soon as we move out of the absolutist notion of poverty, we enter into the realm of social relations and the identification of standards of social norms and access to goods and services satisfying such standards.
4. À cette interprétation absolutiste de la pauvreté, il existe une solution de rechange qui consisterait à convenir d'un seuil de pauvreté constitué par un niveau de dépense par habitant de 1 ou 2 dollars des États-Unis par jour en termes de parité de pouvoir d'achat.
An alternative form of this absolutist interpretation of income poverty would be to agree, by convention, to a per capita level of expenditure as a poverty line, such as US$ 1 a day or US$ 2 a day, in terms of a comparable level of purchasing power.
La position absolutiste de la hiérarchie ne prend pas en compte les ambiguïtés et les doutes qui entourent la vie du fœtus et elle fait peu de cas de la complexité morale de chaque situation.
Such an absolutist position fails to acknowledge the ambiguity and doubt regarding fetal life and ignores the range of moral complexities surrounding each situation.
Avant la création de l'Organisation des Nations Unies et, avec elle, d'un régime international de protection des droits de l'homme, la conception de l'état d'exception qui prévalait avait un caractère nettement absolutiste.
Prior to the establishment of the United Nations, and with it an international system for the protection of human rights, the prevailing view of states of emergency was distinctly absolutist.
De la même façon, le nombre de conventions et de nouvelles organisations sur l'environnement mondial, de même que celui des conférences et des sommets mondiaux qui ont eu lieu récemment sur les questions sociales et autres, illustrent la rapide érosion des notions absolutistes de souveraineté.
In the same way, the flurry of conventions and new organizations on the global environment, and the outpourings of the recent global conferences and summits on social and other issues bear witness to the rapid erosion of absolutist notions of sovereignty.
Nous ne devons pas permettre que nous soient imposées des idées absolutistes de la démocratie, empruntées à des modèles étrangers qui reflètent en général l'approche des anciennes puissances coloniales.
We must not allow the imposition of absolutist ideas of democracy based on foreign models that in general reflect the approach of the former colonial Powers.
Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.
At the same time, all development cannot be sacrificed at the absolutist altar of environmental preservation.
De la même manière en Asie du Sud, des groupes extrémistes et sectaires violents présentent des exigences intéressées et absolutistes qui entravent toutes négociations constructives et causent en même temps des milliers de morts.
Similarly, in South Asia, violent extremist and sectarian groups make demands that are self-serving and absolutist, which make constructive negotiations extremely difficult, meanwhile causing thousands of deaths.
Je crois que ces actions... sont commises par des milliers d'hommes et de femmes du pays... qui ne croient pas au régime absolutiste.
I think all these serious actions... are committed by thousands of men and women in our country... who don't believe in the absolutist regime.
Ça ne vous inquiète pas, ma soeur, cette vision absolutiste de l'univers?
It doesn't concern you, Sister, that kind of absolutist view of the universe?
Un absolutiste à la prussienne qui n'hésite pas à violer les droits du peuple.
A Prussian style absolutist who doesn't hesitate to transgress the rights of the people.
Je suis un absolutiste dans mes encouragements envers mes subordonnés.
I am absolutist in my encouragement... toward my underlings.
Pardonnez-moi pour travailler dans un gouvernement absolutiste... je peux seulement dire...
As for my petition, and forgive me for working in an absolutist regime... I can only say...
Il n'y a aucune façon pour qu'un système politique absolutiste puisse supprimer totalement la distribution de l'information.
There's no way that an absolutist political system can totally suppress the spread of information.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test