Translation examples
verb
Et de planches s'abattit sur mes hommes !
- Planks rained down on my men!
Quand les employés se mirent en grève, lors d'un hiver rude qui abattit les câbles téléphoniques de tout le pays,
When the phone company employees went on strike in a harsh winter that blew down telephone wires all over the country,
Le soir du sixième jour, le ciel s'obscurcit au nord-ouest... et une tempête s'abattit.
On the evening of the sixth day, the skies to the northwest darkened and a gale swept down.
Il trouva un vieil orignal qu'il chassa pendant trois jours jusqu'à ce qu'il fatigue, puis Buck l'abattit."
He found an old moose, and for three days hunted the moose until the moose tired and Buck brought him down.
Quand Krypton a explosé, la Kryptonite s'abattit, tuant tout le monde.
When Krypton exploded, the kryptonite rained down, killing everything.
Alors que plus de mille bombardiers rugissaient dans le ciel, une pluie de mort s'abattit sur Dresde.
As more than a thousand bombers roared overhead, a rain of death showered down on Dresden.
Et quand sur le pont de Gojoe s'abattit cette nuit meurtrière sur les guerriers d'Heike un insidieux sentiment de menace se répandit à travers Kyoto.
And when began the nightly slaughter of Heike warriors at Kyoto's Gojoe Bridge, there rose the fear that the capital's festering misfortune had awoken a demon.
verb
Pourtant, il fit taire ses émotions et abattit ses ennemis.
However, he suppressed all emotion within him, and he killed anyone who was his enemy.
L'horrible nausée s'abattit sur moi... et transforma la joie de la bagarre... en la sensation que j'allais crever.
The horrible killing sickness had whooshed up and turned the joy of battle into a feeling I was going to snuff it.
verb
elle frappa inlassablement et s'abattit sur I'ennemi jusqu'a son anéantissement, jusqu'a ce que Ies envahisseurs soient tous décimés.
Our people rose, fell on the enemy, and pounded him, bringing death to the invader.
Comme ils ne retrouvaient pas Crazy Horse et Sitting Bull, leur colére s'abattit sur ceux qui étaient déjà dans les réserves.
Because they could not find Crazy Horse and Sitting Bull, their anger fell on those already on the reservations.
L'instant d'après une incroyable avalanche s'abattit.
The instant according to an incredible avalanche fell.
Et nous allons voir comment, il y a quinze ans, une nuit infinie s'abattit sur cet homme, cet invalide, que nous allons voir saigner.
And on this night, our cast intend showing how fifteen years ago night without end fell on this man this invalid.
Telle une nuée de poignards, une pluie battante s'abattit sur le samouraï.
Pounding rain fell like daggers upon the samurai.
Les enfants de Dieu vivaient selon les lois de leur Père. Mais l'ombre de la faiblesse s'abatit sur le pays. Comme le représente ce nuage de pesticides blancs.
The children of God once lived according to their Father's laws, but then a shadow of wickedness fell across the land, as represented by this cloud of white pesticide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test