Translation for "a une forme" to english
A une forme
  • has a shape
Translation examples
has a shape
Un mécanisme de travail a pris forme autour de la prévention et du traitement du VIH/sida, avec pour caractéristiques le rôle moteur du Gouvernement, la répartition des tâches entre les services compétents et la participation sociale.
A working mechanism on HIV/AIDS prevention and treatment has taken shape, characterized by Government leadership, division of labour among the relevant departments and social participation.
Bien que cet organe ne constitue pas une commission législative, il a pris forme et acquis sa légitimité en tant qu'instance de coordination et d'échange entre femmes parlementaires des différents partis politiques.
While this body is not a formal legislative committee, it has acquired shape and legitimacy as a forum for coordination and exchange between female legislators of the various political parties.
A cet égard, l'Afrique a donné forme à sa vision et à ses aspirations concernant l'intégration au niveau régional dans le cadre de l'Accord d'Abuja relatif à la création de la Communauté économique africaine.
In this context, Africa has given shape to its vision and aspirations with regard to regional integration in the framework of the Abuja Agreement on the establishment of the African Economic Community.
Lorsque je considère la situation qui a pris forme ici cette année, j'ai des sentiments mitigés.
In assessing the situation that has taken shape here this year I have mixed feelings.
L'autonomie palestinienne a pris forme avec la création de l'Autorité palestinienne au mois de mai 1994, puis la signature de l'Accord relatif à la bande de Gaza et la région de Jéricho; elle a été consolidée par la signature de l'Accord intérimaire sur la Cisjordanie et la bande de Gaza.
Palestinian autonomy has taken shape with the establishment of the Palestinian Authority in May 1994, following the signing of the Agreement on the Gaza Strip and Jericho Area, and has been further consolidated following the signing of the Interim Agreement on the West Bank and Gaza Strip.
19. Comme SciSat n'a pas de sous-système à propergol et a une forme cubique, son plan d'élimination après la mission obéit à la ligne directrice 5 seulement en ce qui concerne l'élimination de l'énergie stockée dans ses roues et ses batteries.
Since SciSat has no propellent subsystem and has the shape of cube, its postmission disposal plan is guided by guideline 5 only with regard to the removal of energy stored in its wheels and batteries.
Elle a donné forme et substance aux dispositions relatives aux droits de l'homme dans de nombreuses constitutions nationales.
It has given shape and substance to the human rights provisions of many national constitutions.
Un système juridique relativement complet de protection des droits et des intérêts des enfants a pris forme.
A fairly complete legal system for the protection of the rights and interests of children has taken shape.
En premier lieu, le principe de l'illicéité de l'emploi ou de la menace d'utilisation des armes nucléaires a pris forme de manière progressive en droit positif.
Firstly, the principle of the illegality of the threat or use of nuclear weapons has taken shape gradually in positive law.
328. Une base juridique a pris forme dans le pays, laquelle a permis de réglementer les relations professionnelles dans le cadre d'une économie de marché et de l'activité syndicale.
A legislative base has taken shape in the country regulating labour relations in the context of a market economy and trade union activity.
Toute chose qui a une forme s'écroulera.
Anything that has a shape will crumble away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test