Translation for "a permis été" to english
A permis été
Translation examples
Pour la troisième fois en un demi-siècle, on a permis à Washington d'utiliser son influence pour punir injustement un petit peuple au détriment de la justice et de la paix.
For the third time in half a century, Washington has been allowed to use its influence to unfairly punish a small people at the expense of justice and peace.
Toutefois, la République populaire démocratique de Corée a permis au Japon de participer aux pourparlers à six afin qu'il apprenne comment aborder convenablement la question et comment se comporter afin d'assurer la paix et la sécurité dans la région.
However, Japan has been allowed - the DPRK has allowed Japan - to attend the six-party talks in order for them to learn how to take up the proper approach to the issue and how to behave for peace and security in the region.
23. Les politiques nationales d'urbanisation qui ont mis l'accent sur le développement industriel ont abouti en général à une urbanisation non planifiée, où on a permis aux forces du marché de déterminer la structure urbaine du pays.
23. National urbanization policies that have emphasized industrial development have tended to result in unplanned urbanization where market forces have been allowed to determine the urban structure of the country.
Un contingent zambien est arrivé dans l'Abyei, ce qui a permis de renvoyer dans leurs secteurs d'origine des éléments de la force qui avaient été déployés dans les secteurs II et III; le matériel supplémentaire qui était destiné à ce contingent n'a cependant pu être acheminé dans la région.
A contingent from Zambia has arrived in Abyei, allowing sector II and III force elements to be redeployed to their original sectors; however additional assets for the Zambian contingent have not been allowed to move into the Abyei area.
S'il est vrai que jusqu'à récemment les magistrats n'étaient pas spécialisés et pouvaient exercer aussi bien les fonctions de juge que celles de procureur, la création de l'École nationale de formation judiciaire a permis d'orienter les formations et d'en accroître la qualité.
While it was true that until recently judges had not been specialized and had been allowed to serve as both judges and prosecutors, the establishment of the National Institute of Judicial Training had helped give direction to and improve the quality of training for judges.
L'inaction de la communauté internationale a permis à ce groupe de continuer d'exister et de terroriser les habitants des provinces de l'ouest du Rwanda et de l'est de la République démocratique du Congo.
As a result of international inaction, this group has been allowed to continue to exist and to terrorize people in the western provinces of Rwanda and in the eastern Democratic Republic of the Congo.
Jusqu'en 2003, les banques étrangères n'étaient pas autorisées à opérer aux Bermudes, ce qui a permis aux banques locales d'avoir un quasi-monopole sur les transactions internationales lucratives effectuées pour le compte de clients extraterritoriaux.
21. Until 2003, foreign banks had not been allowed to operate in Bermuda, creating a quasi-monopoly for local banks in handling lucrative international business operations for offshore clients.
En 1974, la loi sur l'autonomie des Kurdes iraquiens a permis à ces derniers de se doter de leurs propres institutions.
Under the 1974 law on autonomy for Iraqi Kurds the Kurds had been allowed to set up their own institutions.
On a permis à des erreurs militaires et à des pratiques coercitives d'envenimer les choses sans réagir.
Illegitimate military and coercive blunders have been allowed to fester unchecked.
On a permis à la finance de croître démesurément par rapport à l'économie réelle.
Finance has been allowed to grow too big compared to the real economy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test