Translation for "a le droit de savoir" to english
A le droit de savoir
  • has the right to know
Translation examples
has the right to know
L'auteur a le droit de savoir ce qu'il est advenu de sa fille.
The author has the right to know what has happened to her daughter.
Tout accusé a le droit de savoir de quoi il est accusé et bénéficie de tous les droits accordés à un suspect.
An accused has the right to know what he or she is accused of, and he or she shall have all the procedural rights of a suspect.
Toute personne a le droit de savoir quels renseignements personnels la concernant détient une institution publique.
An individual has the right to know what personal details about him or her are held by a public institution.
533. Un suspect a le droit de savoir que son témoignage peut être retenu contre lui.
533. A suspect has the right to know that his or her testimony may be used to bring charges against him or her.
Chacun a le droit de savoir qui sont ses parents, conformément à la loi.
Every person has the right to know who his parents are, in accordance with the law.
Un suspect a le droit de savoir que son témoignage pourra être utilisé contre lui, de témoigner au sujet des soupçons qui pèsent sur lui ou de refuser de témoigner.
A suspect has the right to know that his or her testimony may be used to bring charges against him or her.
L'enfant a le droit de savoir qu'il a été adopté.
A child has the right to know that it has been adopted.
Qui plus est, un justiciable a le droit de savoir à l'avance quel tribunal va le juger.
More so, a litigant has a right to know in advance the court, which will try him.
- Il a le droit de savoir la vérité.
- He has the right to know the truth.
Quel mari a le droit de savoir quoi ?
joseph. whose husband has the right to know What?
Peut-être qu'il a le droit de savoir
He has the right to know it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test