Similar context phrases
Translation examples
C'est le type de modification que le Comité a en tête et il ne doute pas qu'on s'efforcera d'identifier d'autres secteurs où il sera possible de procéder à une telle rationalisation.
This is the sort of change the Committee has in mind, and it trusts that efforts will be made to find other areas where such streamlining can be achieved.
Quelque chose me dit que ce n'est pas ce que Tuvok a en tête.
Something tells me that's not what Tuvok has in mind.
C'est sans doute ce qu'Abraham a en tête pour Katrina.
This is undoubtedly what Abraham has in mind for Katrina.
Je sais ce qu'il a en tête, il veut ouvrir des filiales.
I know what he has in mind, he wants to open branches.
Mais ce n'est pas une conversation qu'on a en tête.
But it's not really a conversation that one has in mind.
Je n'ose pas penser à ce qu'il a en tête pour l'accusation.
I hate to think what he has in mind for the prosecution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test