Translation for "a aidé" to english
Translation examples
Le recours à la technologie en ligne a aidé les équipes à travailler virtuellement.
The use of web-based technology has helped teams work virtually.
La Mission a aidé à maintenir la paix et la stabilité dans le pays.
RAMSI has helped maintained peace and stability in the country.
Depuis son ouverture, le centre a aidé 59 familles.
Since its opening, the centre has helped 59 families.
Il a aidé à rapprocher les droits de l'homme des besoins des masses.
The Social Forum has helped bring human rights closer to the needs of the masses of the people.
Elle a aidé à planter près d'un demi-million d'arbres.
It has helped to plant nearly a half million trees.
Cette décision nous a aidés à sortir de l'impasse prolongée dans laquelle nous nous trouvions.
This has helped us to break the long impasse in the Conference.
Ceci a aidé de nombreuses femmes à résoudre leur problème pour ce qui est de subvenir aux besoins des enfants.
This has helped many women address their problems with child maintenance.
Je pense qu'il m'a aidé d'une certaine façon à reformuler mes idées.
I think that he has helped me, in a way, to reformulate my ideas.
Jusqu'ici, ce programme a aidé 1,3 million de filles à retourner à l'école.
So far, the plan has helped 1.3 million girls return to school.
Elle a aidé des terroristes originaires de 83 pays à s'infiltrer en territoire syrien.
It has helped terrorists from 83 countries to cross into Syria.
Votre revenir lui a aidé.
Your coming back has helped him.
Ça... m'a aidé.
This... has helped.
Te parler m'a aidé.
Talking to you has helped.
Tout le monde m'a aidé tellement.
Everybody has helped me.
Elle m'a aidé.
She has helped me.
Elle les a aidé enceintes.
She has helped them be pregnant.
La Trétonine l'a aidé.
The tretonin has helped.
Dieu nous a aidés.
Heavens has helped us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test