Similar context phrases
Translation examples
Le Gouvernement a adopté des solutions non conventionnelles.
The Government has adopted unconventional solutions.
Dis à mon grand-père, Wilderkin, qu'il a adopté une voie courageuse et chevaleresque.
Tell my grandfather, Wilderkin... that I think he has adopted a courageous and knightly course.
En parlant de lui, Il a adopté le surnom de Crumb et est parti dans une virée meurtrière.
Speaking of whom, he has adopted the sobriquet Crumb and gone on a killing spree.
Député, quelles mesures a adopté le gouvernement, sur le scandale de l'aide sociale ?
Excuse me, sir, can you tell us what measures the Government has adopted as regards the social work scandal?
César t'a adopté, il a fait de toi son héritier.
Caesar has adopted you into his family and made you his heir.
Député, quelles mesures a adopté le gouvernement, sur le scandale des bananes ?
Sir, can you tell us what measures the Government has adopted as regards the banana scandal?
Le pays l'a adoptée, ils ne s'en lassent pas, ils l'adorent.
The country has adopted her, they can't get enough, they love her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test