Translation for "a été pris il" to english
A été pris il
Translation examples
3. M. ZAHRAN (Egypte) dit qu'il a dûment pris note de la déclaration du Rapporteur.
3. Mr. ZAHRAN (Egypt) said that he had taken due note of the Country Rapporteur's statement.
32. M. VISWANATHAN (Inde) a soigneusement pris note du message du Secrétaire général, lequel, au cours de la célébration du cinquantième anniversaire, a compté le travail accompli par le Comité spécial parmi les acquis majeurs de l'Organisation dans son ensemble.
32. Mr. VISWANATHAN (India) said that he had taken careful note of the message from the Secretary-General, who, during the fiftieth anniversary celebrations, had highlighted the work of the Special Committee as one of the important achievements of the United Nations as a whole.
Il a saisi ces occasions et le tribunal, sur la base d'une procédure contradictoire, a statué sur la légalité de l'opération de police et a dûment pris en considération les arguments de la défense et de l'accusation.
He has taken advantage of those opportunities, and, on the basis of the adversarial nature of the parties, the court has ruled on the lawfulness of the police operation and given due consideration to the arguments of the defence and the prosecution.
64. M. Vergne Saboia a bien pris note des observations de M. Mavrommatis sur le caractère discriminatoire que pourraient avoir certaines situations et les transmettra aux autorités appropriées.
64. He had taken due note of Mr. Mavrommatis's remarks on certain possibly discriminatory situations and would pass them on to the appropriate authorities.
Le Comité a également pris note de l'allégation de l'auteur selon laquelle il avait été conduit et présenté à son audience menotté, ce que l'État partie n'a pas contesté.
The Committee also takes note of the author's claim that he was taken to court, and appeared in court, in handcuffs, which the State party has not contested.
102. Le PRÉSIDENT dit qu'il a dûment pris note de la déclaration du représentant du Liban.
102. The CHAIRMAN said he had taken due note of the statement by the representative of Lebanon.
M. Nambiar (Directeur de cabinet du Secrétaire général) dit qu'il a bien pris note des points soulevés.
101. Mr. Nambiar (Chef de Cabinet, Executive Office of the Secretary-General) said that he had taken careful note of the points raised.
M. Alakbarov (Coordonnateur résident et coordonnateur par intérim des opérations humanitaires en Haïti) dit qu'il a bien pris note des questions abordées durant le débat, qui seront examinées de près avec les membres de l'Équipe de pays des Nations Unies en Haïti.
Mr. Alakbarov (Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator ad interim in Haiti) said that he had taken note of the issues raised during the discussion and that they would be examined closely with members of the United Nations country team in Haiti.
Il a bien pris note des observations de MM. Amor et Kälin et convient qu'il faut définir, dans un autre petit paragraphe par exemple, ce qu'est une communication recevable, afin d'éviter de transmettre aux États parties des communications qui ne respectent pas certains critères.
He had taken Mr. Amor's and Mr. Kälin's comments into consideration and agreed that it was necessary to define what an acceptable communication was, perhaps in a separate short paragraph, in order to avoid forwarding to States parties communications that did not meet certain criteria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test