Translation for "-voix" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
a) Voix différentes, voix discordantes (Voces diferentes, voces discordantes);
(a) Different voices and discordant voices.
Voix de l'Amérique
Voice of America
Vous incarnez aujourd'hui, ici, la voix des peuples, la voix des humbles.
You are the incarnation here today of the voice of the people, the voice of the humble.
Le christianisme le dit : la voix du peuple, c'est la voix de Dieu.
And I think we find it in the ideas of Christianity -- the voice of the people is the voice of God.
Les voix du silence.
The voices of silence.
Cris et voix
Shouts and voices
La voix du village
The voice of village
Session IV - Rôle des médias comme voix des sans-voix
Session IV - The role of the media as the voice of those with no voice;
Voix et mélodies
Voice and melodies
Voix au téléphone, voix de Blanche.
Phone voice, white voice.
Une voix. Ta voix, Hermione.
A voice your voice, Hermione...
Ta voix est ma voix...
Your voice is my voice...
Des voix, des milliers de voix qui murmurent.
Voices, so many voices, whispering.
Les voix, les voix, elles crient !
The voices! The voices! They're screaming!
Toujours cette voix, cette effroyable voix.
Always this voice ... This terrible voice.
VOIX D'HOMME :
Man's voice:
Voix de Sam, voix de Darrin
Voices be nimble Voices be quick
Et d'une voix. Une voix...
And a voice, a voice...
Des voix appellent Des voix pleurent
Voices calling', voices cryin'
noun
Il demande que l'amendement proposé soit mis aux voix.
He called for a vote on the proposed amendment.
[Adoptée par 20 voix contre une, avec 3 abstentions,
[Adopted by a roll-call vote of 20 votes to 1,
Utilisant des porte-voix, ils auraient alors invité les suspects à se rendre.
Using megaphones, the soldiers then called out to the suspects to surrender.
Nous appelons les deux parties à agir en écoutant la voix de la raison.
We call upon both sides to act with reason.
Des voix continuent de s'élever pour demander sa réhabilitation.
There continue to be public calls for his rehabilitation.
Elle demande donc que le projet de résolution à l’examen soit mis aux voix.
It therefore called for a vote on the draft resolution under consideration.
[Adoptée par 21 voix contre une, avec 2 abstentions, à l'issue
[Adopted by a roll-call vote of 21 to 1,
Nous nous joignons à d'autres voix pour lancer un appel solennel au consensus.
We join others in a solemn call for consensus.
Des voix s’élèvent pour recommander la voie du dialogue politique.
There have been calls for a political dialogue.
Je te vois.
- You're called.
Une voix m'appelait.
Someone called me.
- C'est toi qui vois...
- It's your call...
D'accord, je vois.
Okay, I'll call.
- Tu vois... Premier !
You wanna call first?
- Tu vois pas!
Call my mother!
noun
Lors des élections au Parlement du Schleswig—Holstein en 1992, la SSW a obtenu 28 000 voix.
In the elections to the Landtag (Parliament) of Schleswig—Holstein in 1992 the SSW polled 28,000 votes.
Le candidat qui recueille le plus grand nombre de voix est élu, même s'il n'a pas obtenu la majorité absolue.
The candidate who polls the most votes is elected; an absolute majority is not required.
Le candidat qui réunit le plus grand nombre de voix est élu.
The candidate who polls the most votes is elected.
19 juillet Scrutin et décompte des voix
19 July Polling and counting
Le président est seulement requis de recueillir la majorité des voix du scrutin.
The president is only required to secure a majority at the polls in favour of his candidacy.
Le décompte des voix a été observé dans environ 360 bureaux de vote dans 162 circonscriptions électorales.
Counting was observed in some 360 polling stations across 162 election districts.
Les sondages nous donnaient 10 000 voix d'avance.
How can that be? We were up 10,000 votes in the exit polls.
Tu vois, c'est ça qui est merveilleux quand on est de la police, Ray.
See, this is the wonderful thing about being polls, Ray.
Cela lui donne des voix.
-It's serving him in the polls.
Les sondages créditent ce filou de Richard Nixon... du score calamiteux de 0 voix.
Exit polls show evil underdog Richard Nixon trailing With zero votes.
Il est 7h59. On va dépouiller les voix des robots.
The time is 7:59, and the robot polls are opening.
On parlait des régions où Hoynes avait plus de voix...
We were talking about areas where Hoynes is polling stronger than... .
BEN : Tu vois Pol... Paul, là ?
Tom... can you see Poll... ah, Paul there?
L'éducation rapporte toujours des voix.
Education always polls good.
Vois où en est le sondage.
- Check in with the poll.
Je te vois dans les urnes.
I'll see you at the polls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test