Translation for "-rarement" to english
Translation examples
adverb
Les violations font rarement l'objet d'une enquête, sont rarement détectées et rarement réprimées et, même lorsqu'elles le sont, les peines sont symboliques.
Violations are rarely investigated, rarely detected and rarely punished, and even when they are punished the sentences are nominal.
C'est rare.
That's rare.
Rare bien ou rare mauvais ?
Good rare or bad rare?
Un cas très rare, très rare.
A very rare case, very rare indeed.
Et rare. Vraiment rare.
Oh, and rare, really rare.
adverb
La prévention est rarement prestigieuse.
Prevention is seldom glamorous.
Les poursuites pénales étaient rares.
Criminal prosecution is seldom used.
Il est rare que les programmes soient des échecs, ou il est rare que l'échec soit admis.
Country programmes seldom fail, or failure is seldom acknowledged.
Mais c'est très rarement le cas.
Yet that is seldom the case.
C'est pourquoi leurs besoins sont rarement pris en considération et leur voix est rarement entendue dans le cadre des programmes définis en la matière.
Therefore, their needs are seldom taken into consideration in the programmes and their voices are seldom heard.
La problématique inverse est rarement analysée.
The reverse is seldom analysed.
Les publicités ont rarement un but éducatif.
The advertisements are seldom educational.
C'est rarement dernandé.
It's seldom ordered.
Ils s'éloignent rarement.
They seldom leave.
Tu cuisine rarement.
You seldom cook.
Je bois rarement.
I seldom drink
Ça l'est rarement.
It seldom is.
Il rate rarement.
He seldom misses.
C'est assez rare.
We seldom do.
Elles mordent rarement.
They seldom bite.
Elle parle rarement.
She seldom does.
Elle l'est rarement.
They seldom do.
adverb
Ce mémorandum n'est toutefois que très rarement utilisé.
However, this Memorandum of Understanding is hardly used.
Il se passe rarement une semaine sans que survienne une catastrophe majeure.
Hardly a week goes by without a major disaster.
Rares sont les informations fournies par des pays de l'EOCAC et de l'ESE.
Hardly any information is provided by EECCA and SEE countries.
L'enseignement secondaire du premier cycle est rarement disponible dans l'intérieur du pays.
Junior Secondary Education is hardly available in the interior.
Ces mesures sont en fait rarement appliquées.
However, the reality reveals that these measures have hardly been enforced.
Les détenues ne sont que rarement surveillées par des gardiennes.
Female prisoners hardly ever have female guards.
Les soins dentaires sont très rares.
There is hardly any dental care.
Rares sont les années qui s'écoulent sans évènements de proportions historiques.
Hardly a year goes by without events of historic proportions.
Les activités dans ce dernier domaine ont rarement été menées comme il convient.
The latter was hardly ever conducted properly.
Les structures de travail adaptées à leur état sont rares.
Possibilities for an adapted working environment are hardly applied.
C'est très rare.
Which hardly ever happen...
- Non, très rarement.
-No. Hardly ever.
Je sors rarement.
I hardly go out.
Jane buvait rarement.
Jane hardly drank.
- Eh bien rarement
- Well hardly ever
Ou très rarement.
I mean, hardly ever.
adverb
78. Rares sont les données disponibles sur la traite des enfants.
78. Little data is available on the topic of trafficking in children.
Ces crimes sont rarement condamnés publiquement.
There is little public condemnation of those crimes.
Ces régions manquent d'infrastructures et l'eau y est rare.
Those regions lacked infrastructure and had little water.
Les mesures prises pour la faire connaître du public ont été rares.
And little has been done to publicize it.
Hélas, rares sont les progrès accomplis en ce sens.
Regrettably, there has been little progress towards this objective.
Rares mentions d'une coopération bilatérale avec un pays développé
Little mention of bilateral cooperation with a developed country
Le travail est rare dans les villes.
In the cities, there is little or no employment.
Les femmes ont rarement, voire jamais, accès à la terre ou à la propriété.
Women have little to no access to land or property.
Rares sont les mesures qui ont été prises pour en diffuser le contenu.
There has been little attempt to publicize its contents.
L'oxygène se fait rare.
There is little oxygen.
- L'argent devient rare maintenant.
Money is a little tight right now.
L'amitié est si rare.
Friendship is so little.
Les engagements se faisaient rares.
Booking's got a little thin.
Les clients sont rares.
Business is a little slow at the moment.
Mais c'est rare.
Very little ever is.
Les indices étaient rares.
We had very little to go on.
L'oxygène est rare.
There's very little oxygen.
C'est tellement rare.
There's so little of it around.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test