Translation for "-longs" to english
Translation examples
adjective
Nous ne serons pas longs.
We will not be long.
C. Des objectifs à long terme (résultats escomptés à long terme)
C. Long-term objectives (expected long-term results) for the Organization
Essai long
Long test
Par conséquent, un développement à long terme est impossible sans une sécurité à long terme.
Thus long-term development is impossible without long-term security.
Long terme
Long-term
Nitrate d'ammonium, cristaux longs orthorhombiques (de 3 cm de long)
Ammonium nitrate, long rhombic crystals (3 cm long)
La longe − sans couenne (sans palette) est préparée à partir de la longe − avec couenne (4140).
Loin - long (blade removed) is prepared from the loin - long (item 4140).
Je ne serai pas long.
I will not be very long.
Des préludes longs, très longs.
For a long, long time.
Dans un long, long temps.
In a long, long time.
Il est long, long, long...
Have you ever seen such a long, long, long finger before?
- un long, long moment.
- been in a long, long time.
Comme un long, long soupir
Like a long, long sigh
Un long, long chemin.
A long, long way...
adjective
Cette évolution est symptomatique de la dégradation causée par un conflit long et violent.
28. This trend is symptomatic of the damage caused by prolonged, violent conflict.
8.4 De l'avis de l'auteur, les retards internes excessivement longs réduisent les chances de jugement équitable.
8.4 In the author's view, the unreasonably prolonged domestic delays are reducing the chances of a fair outcome.
Après un long débat sur cette question, un consensus s'est dégagé en faveur de l'examen de la résolution.
After prolonged discussion on this issue, a consensus was reached to consider the resolution.
Il a fallu également un temps particulièrement long pour obtenir les rapports des psychologues destinés à aider les juges.
The procurement of psychological reports to assist the court has also been particularly prolonged.
Le processus était long et les résultats reflètent les compromis trouvés.
The process was prolonged, and the results reflect compromises.
Débattre des moyens de surmonter le trop long blocage dans lequel se trouve la Conférence du désarmement;
To discuss ways and means to overcome the prolonged deadlock in the CD.
Le plus souvent, des compromis ont résulté d'un processus de négociation long et laborieux.
More often than not, compromise has come through a prolonged and painful negotiating process.
Il fait remarquer que l'auteur n'a pas affirmé que les recours en question sont inefficaces ou qu'ils seraient excessivement longs à exercer.
It observes that the author has not submitted that such remedies are ineffective or that such remedies would be unreasonably prolonged.
On relève dans la pratique du droit des procès longs et traumatisants visant à obtenir un soutien après un divorce.
In the legal practice there were prolonged traumatic executive procedures of assigning support after a divorce.
Un long débat a été consacré au document de réflexion sur le bien-être.
There was prolonged discussion on the welfare issue paper.
Historiquement, c'est vrai, mais quiconque avec avec des carences alimentaires à long terme peut l'avoir.
It was, historically, but anybody with prolonged dietary deficiencies is susceptible.
Après de longs mois de litiges on a enfin ré-ouvert
♪ After a prolonged litigation, we're finally open again ♪
Je crois en un long, prolongé bouleversement des sens, pour atteindre l'inconnu.
I believe in a long, prolonged derangement of the senses, to attain the unknown.
Si une poignée de survivants s'est bien échappée... ils manqueront de carburant et de nourriture pour un long voyage.
If a handful of survivors did indeed escape... they would have neither fuel nor food for a prolonged voyage.
- ça a été... très long en tout cas.
- It was certainly...prolonged.
J'aurais juste voulu que ce soit plus long et douloureux pour lui.
I just wish the had been more prolonged and painful.
Si ça s'infecte, ça peut être très long.
If he gets an abdominal infection, he might be in for a prolonged stay.
De prolonger la période pendant laquelle on peut réanimer un patient. Sans pertes cognitives, ni effets à long terme.
To prolong that period where you can safely bring someone back, with no cognitive loss, no long-term effects.
Je suis programmée pour répondre à tous vos besoins et pour vous divertir pendant ce long voyage.
'l'm programmed to respond instantly to all your needs. 'l'm also to keep you amused over the duration of our prolonged voyage.
si on force les doses dans les traitements longs.
They were common in case of high dosage and prolonged treatment.
adjective
1,5 cm de long pour les défauts de forme allongée;
- 1.5cm in length for defects of elongated shape
− poivrons doux longs (pointus)
elongated sweet peppers (pointed)
- 4 cm de long pour les défauts de forme allongée
4 cm in length for defects of elongated shape
2 cm de long pour les défauts de forme allongée
2 cm in length for defects of elongated shape
Des années que je n'avais vu un si long pendule.
It's been many years since I've seen such an elongated pendulous.
adjective
Oui, les trucs long-distances ne marche pas.
Yeah, the long-distance thing doesn't work.
N°7 : Long Distance Palanquin (Le Chameau)
No. 7 Long Distance Palanquin
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test