Translation examples
On fait peut-être partie d'un cycle caché de réplication.
We could be part of some hidden cycle of replication.
Ça fait peut-être partie du problème.
That may be part of the problem.
{\pos(192,220)}Les habits font peut-être partie du fantasme.
Dressing them in these outfits could be part of the fantasy.
J'en fais peut-être partie.
I might be part of it.
Tu fais peut-être partie de son dénouement.
You may be part of his endgame.
Le FBI en fait peut-être partie.
I mean, even the FBI might be part of it.
Tout ça fait peut-être partie de ton petit jeu.
- This could all be part of your little game.
Il fait peut-être partie d'une équipe.
He may be part of a team.
Qui fait peut-être partie de mon affaire.
Which might be part of my case.