Translation for "être l'un des facteurs" to english
Être l'un des facteurs
Translation examples
to be one of the factors
26. Les conditions macroéconomiques se sont avérées être l'un des facteurs influant sur les infractions contre les biens.
Macroeconomic conditions have proved to be one of the factors affecting property crime.
Toutefois, ces plans devraient demeurer volontaires et ne devraient pas être utilisés pour faire pression sur les États Membres qui connaissent déjà une situation difficile; ils ne devraient absolument pas être l'un des facteurs pris en compte lors de l'examen de demandes de dérogations en application de l'Article 19.
Nonetheless, such plans should remain voluntary, should not be used as a means of exerting pressure on Member States that were already facing difficult circumstances, and should absolutely not be one of the factors taken into account when considering requests for exemptions under Article 19.
21. Le HCR se préoccupe également de l'apatridie qui peut être l'un des facteurs favorisant le déplacement ou interdisant la mise en oeuvre de solutions durables au problème des réfugiés.
21. A particular concern to UNHCR is statelessness, which can be one of the factors provoking displacement, or inhibiting durable solutions to refugee problems.
Toutefois, le mécanisme régional est encore à ses balbutiements, et la faiblesse du cadre réglementaire applicable à l'investissement entre ces pays pourrait être l'un des facteurs qui expliquent pourquoi, malgré d'autres avantages, les flux d'IED restent étonnamment faibles dans la région.
The weak regulatory framework for investment among Arab countries could be one of the factors explaining why, despite other advantages, intra-Arab FDI flows remain strikingly below potential.
41. La Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, qui s'est tenue à Rio de Janeiro en 1992, s'est déclarée profondément préoccupée par l'appauvrissement de la biodiversité au niveau mondial et a estimé que les dépôts d'origine atmosphérique pouvaient en être l'un des facteurs.
The United Nations Conference on Environment and Development convened in Rio de Janeiro in 1992 expressed serious concern about the worldwide loss of biodiversity and considered atmospheric deposition as one of the factors that might be responsible for it.
Il est d'avis que la non-participation des fonctionnaires aux activités du Bureau de l'appui juridique au personnel pourrait être l'un des facteurs qui ont contribué au nombre croissant de procédures judiciaires engagées après la mise en place du nouveau système d'administration de la justice.
The Committee is of the view that the absence of such a contribution towards the activities of the Office of Staff Legal Assistance may be one of the factors leading to the increase in litigation which has followed the establishment of the new system of administration of justice.
Ce fait pourrait être l'un des facteurs qui empêchent l'élimination totale du recrutement d'enfants, les dirigeants des LTTE n'étant pas décidés à mettre un terme à cette pratique.
This could be one of the factors which hinder a total elimination of child recruitment as the LTTE leadership is not committed to cease such recruitment.
On pourrait penser que cette augmentation est due à une confiance accrue dans les mécanismes par lesquels l'Etat assure la surveillance de ses organes, mais malheureusement ce que cette augmentation signifie c'est qu'une présence accrue de l'Etat, loin d'améliorer la situation au regard de la violence, a pour résultat d'être l'un des facteurs qui contribuent à cette violence.
It might be thought that this increase is due to greater trust in the mechanisms of control of the State over its organs. But unfortunately what it means is that a large State presence, far from improving the situation of violence, results in being one of the factors that contribute to it.
Il a noté que cette suggestion semble être, entre autres facteurs, à l'origine de la résolution 15/2 de la Commission des établissements humains ainsi que de la convocation du groupe d'experts.
It noted that this suggestion appears to have been one of the factors leading to the adoption of resolution 15/2 of the Commission on Human Settlements and the convening of the Expert Group Meeting.
L'accès aux différents niveaux des décideurs devrait continuer d'être l'un des facteurs utilisés dans le classement des emplois, et non pas être présenté comme une justification supplémentaire pour la création de postes de haut niveau ou de postes de temporaire ou pour le reclassement de postes.
Access to the different levels of decision makers should continue to be one of the factors used in the job classification, and should not be presented as additional justification for the establishment of high-level posts or positions for their upgrades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test