Translation for "être attendu de" to english
Être attendu de
Translation examples
to be expected from
16. Quel appui à la diversification peut être attendu d'organismes internationaux de produit et du Fonds commun pour les produits de base?
16. What can be expected from international commodity organizations and the Common Fund for Commodities as support for diversification?
De l'avis de ce pays, une incidence positive sur la santé humaine peut être attendue d'une interdiction du chlordécone au niveau mondial (réponses au titre de l'Annexe F, Allemagne 2007).
On a global level, a positive impact on biota can be expected from a ban of Chlordecone from the German point of view. (Annex F responses, Germany 2007).
Sur la question de la viabilité financière de certains programmes de coopération technique de la CNUCED, il serait important d'être réaliste quant à ce qui pouvait être attendu des pays en développement.
On the question of the financial sustainability of selected UNCTAD technical cooperation programmes, it would be important to be realistic as to what could be expected from developing countries.
Un impact positif sur la santé des personnes et l'environnement peut être attendu d'une réduction globale, voire d'une élimination, du SPFO.
A positive impact on human health and on the environment can be expected from reduction or elimination control measures on PFOS on a global scale.
Le requérant renvoie également à la jurisprudence du Comité qui a conclu qu'une parfaite exactitude peut rarement être attendue des victimes de torture.
The complainant also refers to the jurisprudence of the Committee according to which complete accuracy can seldom be expected from victims of torture.
Ainsi donc, un comportement analogue pourrait être attendu de l'octaBDE.
Therefore, a similar behaviour could be expected from octaBDE.
De plus, je ne vois pas quelles mesures positives découlant de cette obligation peuvent être attendues des États, hormis des démarches diplomatiques.
Moreover, I fail to see what kind of positive action, resulting from this obligation, may be expected from individual States, apart from diplomatic demarches.
Le rapport adressé par les juges au Secrétaire général et au Conseil de sécurité montre le haut degré de productivité qui peut être attendu de la solution proposée.
The report which the Judges submitted to the Secretary-General and to the Security Council shows the high level of productivity which can be expected from the solution proposed.
Il est clair toutefois que ces évaluations nécessaires ne sauraient être attendues du Secrétariat.
However, it is also clear that these needed assessments cannot be expected from the Secretariat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test