Translation for "éviter d'avoir" to english
Éviter d'avoir
Translation examples
Cela, a-t'il ajouté, était indispensable pour éviter d'avoir à célébrer le centenaire du Protocole de Montréal.
That, he suggested, was necessary to avoid having to celebrate the 100th anniversary of implementation of the Montreal Protocol.
En fractionnant une commande, un acheteur peut éviter d'avoir à la faire approuver par les instances supérieures.
By splitting a purchase order, a buyer could avoid having to send requests for approvals to higher authorities.
Dans certains cas, le mieux pour éviter d'avoir à recourir à la force est de faire massivement démonstration de celle-ci.
In some situations an impressive show of force was the best way of avoiding having to use force.
Dans les autres secteurs, il s'agit d'éviter d'avoir trop de renseignements lorsque les effets sont multiples, mais pas d'être aussi restrictif que dans les transports.
In the other sectors the purpose is to avoid having too much information when there are multiple effects but not to be so limiting as transport.
50. Les autorités soudanaises ne négligeront rien pour éviter d'avoir à répondre quant au fond aux accusations portées contre elles.
50. The authorities in the Sudan will leave no stone unturned to avoid having to deal with the substance of the accusations they face.
b) Il semblerait souhaitable d'éviter d'avoir à constituer un ou plusieurs organes chaque fois qu'une question se pose.
It would seem desirable to avoid having to constitute a body(ies) each time an issue arose.
L'Ukraine souhaite éviter d'avoir deux textes de loi différents et contradictoires.
The Ukrainians want to avoid having two separate and conflicting bodies of law.
Il faudrait réfléchir aux moyens de concilier cet impératif avec celui d'éviter d'avoir à motiver les demandes de mesures provisoires.
Ways had to be found to reconcile that imperative with the need to avoid having to justify the requests for interim measures.
La création d'un sous—comité du Comité contre la torture a été retenue pour éviter d'avoir à créer un comité entièrement nouveau.
It had been decided to establish a sub—committee of the Committee against Torture in order to avoid having to set up a completely new body.
Néanmoins, je vais aujourd'hui faire des commentaires sur les deux questions pour éviter d'avoir à intervenir à deux reprises.
I will nevertheless comment today on both items to avoid having taken the floor twice.
Bien sûr, ça ne pourrait pas être pour toi un autre moyen d'éviter d'avoir une relation sérieuse?
Of course, this couldn't be just another way for you to avoid having a permanent real relationship?
En fait, j'ai évité d'avoir une famille en vie et aimante à cause de toi.
In fact, i avoided having a living, breathing, Loving family because of you.
-ll faut voir où on va pour eviter d'avoir 2 blesses au lieu d'un.
It's important to look where you put your feet, to avoid having two casualties instead of one. Hang on to my neck.
Mais je peux aider tes parents à éviter d'avoir à enterrer un autre enfant.
But I can help your folks avoid having to bury another child.
Cela évite d'avoir à forcer sur les membres.
Avoids having to force the arms and legs.
Mon job, c'est de vous éviter d'avoir l'air... d'être assis sur ses genoux.
I must avoid having you look like you're sitting on Jarmon's lap.
J'espérais éviter d'avoir à parler de ça.
I was hoping to avoid having ? talk about that.
Tout d'abord, il essaiera d'éviter d'avoir à le passer.
Well, first, he'll try to avoid having to make the call at all.
J'essaye d'éviter d'avoir une discussion avec toi, ce qui n'a pas l'air de marcher.
Because I'm trying to avoid having a conversation with you, which, obviously, isn't working.
Il essaye d'éviter d'avoir à faire avec mon avocat, qui est bien meilleur que lui.
He's trying to avoid having to deal with my lawyer, who's an even better lawyer than he is.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test