Translation for "événements ont précédé" to english
Événements ont précédé
Translation examples
Des représentants de la société civile et d'organisations internationales et des experts ont participé aux travaux de cette commission d'enquête, qui était chargée d'analyser les événements ayant précédé les manifestations d'avril 2009, d'établir la chronologie des manifestations au cours de la période considérée, d'en faire le bilan et d'en examiner les conséquences.
The work of the Investigation Commission was attended, following its decision, by representatives of civil society, experts and representatives of international organizations. The work of the Commission was directed to analyze the events preceding the April 2009 protests, the chronology and assessment of the protests in the reference period, and to analyze the consequences of the protests.
Bien que le Comité ait déjà exprimé sa préoccupation au sujet du délai trop court fixé pour la procédure mise en œuvre au niveau des centres de traitement des demandes, il fait observer que l'auteur a eu à maintes reprises la possibilité de compléter sa demande, et qu'aucun des éléments de preuve qu'il a apportés ne suffisait à résoudre les contradictions entre ses différents récits des événements ayant précédé son départ d'Arménie.
Although the Committee has expressed concern about the limited timeframe of the application centre procedure, it observes that the author received multiple opportunities to supplement his application, and that none of the evidence he provided was sufficient to overcome the contradictions among his differing accounts of the events preceding his departure from Armenia.
Il est extrêmement important que les événements ayant précédé le génocide, notamment la destruction de l'avion ayant entraîné la mort des Présidents du Rwanda et du Burundi en avril 1994 et déclenché le génocide, fassent l'objet d'une enquête et que les coupables soient punis pour leurs crimes.
It is extremely important that the events preceding the genocide, particularly the shooting down of the plane which killed the Presidents of both Rwanda and Burundi in April 1994, thus triggering genocide, be investigated and the culprits punished for their crimes.
Le Tribunal de contrôle des décisions concernant les réfugiés a jugé que son récit des événements ayant précédé son départ de Chine comportait des contradictions et n'était pas crédible, et qu'il avait donné des réponses évasives et apprises d'avance à des questions portant sur les faits allégués.
The Tribunal found that his account of events preceding his departure from China was contradictory and not credible, and that he gave evasive and memorized answers to questions exploring the alleged events.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test