Translation for "événement dans" to english
Événement dans
Translation examples
Il peut s'agir d'événements naturels, technologiques ou industriels, d'événements liés à l'infrastructure publique ou encore des événements civils et politiques.
They can be natural events, technological, industrial or public infrastructure events, or civil and political events.
- les 10 événements les plus récents pour chaque type d'événements.
- the 10 most recent events per type of event.
Enregistrements d'événements (tous les événements enregistrés sur la carte)
Event records (all events stored on the card)
Ce qui importe, c'est l'événement dans son intégralité.
What matters is the event in its entirety.
Je dois faire le tri des événements dans ma tête.
I'm still sorting through the events in my mind.
C'est un grand évènement dans nos vies.
You're quite an event in our lives.
Différents événements dans le temps.
Different events in time.
C'est un gnand événement dans l'histoine de la télévision.
NARRATOR: Ht's an enonmous event in television histony.
Prenons les événements dans l'ordre.
Let's take the events in order.
Les événements dans cette BD.
The events in this comic.
Je ne peux faire cette évènement dans mon sommeil.
I can do this event in my sleep.
C'est un événement dans la famille.
- Come on, be nice. This is a big event in my family.
La narration, c'est décrire des événements dans l'ordre chronologique.
Narration is describing events in chronological order.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test