Translation for "éteindre la flamme" to english
Éteindre la flamme
  • extinguish the flame
Translation examples
extinguish the flame
Au moment où le Conseil de sécurité cherche à assurer l'équilibre au sein de la structure et des mécanismes de la Commission spéciale des Nations Unies en vue de garantir la participation équitable de toutes les parties intéressées et au moment où d'intenses efforts sont déployés, en particulier par la Fédération de Russie représentée par le Président Boris Eltsine et le Ministre des affaires étrangères Yevgeny Primakov, pour éteindre les flammes qu'ont attisées et que continuent d'attiser les États-Unis d'Amérique, ce pays, au lieu de montrer la sagesse dont on fait preuve lorsqu'on a retenu une leçon véritablement utile, s'est comporté plus sottement que sagement.
At a time when the Security Council is discussing ways to ensure a balance in the structure and mechanisms of the United Nations Special Commission that will guarantee the equitable participation of all parties concerned and when intensive efforts are being made, particularly by the Russian Federation as represented by President Boris Yeltsin and Foreign Minister Yevgeny Primakov, to extinguish the flames which have been and continue to be fanned by the United States of America, that country, rather than demonstrating the wisdom of one who has learned a genuine and useful lesson, has behaved more foolishly than wisely.
Vers 14 heures, un voisin s'est saisi d'un tuyau d'arrosage de jardin pour éteindre les flammes dans les parties de la maison encore en feu.
At about 2 p.m. a neighbour used a garden hose to extinguish the flames in the parts of the house still burning.
Les dirigeants ont examiné la situation extrêmement grave du peuple palestinien résultant de la guerre systématique et totale de destruction menée contre lui par les forces d'occupation israéliennes avec tous les moyens et les armes dont elles disposent afin de détruire ses institutions, de l'asservir et d'éteindre la flamme de la résistance à l'occupation qui brûle en son âme.
9. The leaders reviewed the extremely grave situation of the Palestinian people resulting from the systematic and total war of destruction being waged against it by the Israeli occupation forces with all the means and weapons at their disposal in order to destroy its institutions, subjugate it and extinguish the flame of resistance to occupation in its soul.
Je demande aux chefs d'État participant à la CSCE de jouer un rôle actif en la matière, d'aider à éteindre les flammes de cette guerre de six ans qui a infligé souffrances et malheur à mon peuple — à des millions de gens — et de donner ainsi effet aux principes fondamentaux de l'Acte final de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, auquel nous avons tous solennellement apposé notre signature.
I appeal to the Heads of States participating in CSCE to take an active role in this matter, to help extinguish the flames of this six-year-old war which has brought pain and suffering to my people - to millions of people - and thus give effect to the fundamental principles of the Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe to which we all solemnly affixed our signatures.
Des mesures immédiates doivent être prises, en particulier par le Conseil de sécurité, conformément au mandat que lui confie la Charte, pour mettre un terme à l'agression israélienne contre le peuple palestinien et éteindre les flammes de ce dernier cycle meurtrier de violence qui a déjà coûté la vie à trop de civils innocents.
Immediate action must be undertaken in particular by the Security Council in accordance with its Charter authority to bring a halt to Israel's onslaught against the Palestinian people and to extinguish the flames of this most recent deadly cycle of violence that has already claimed too many innocent civilian lives.
À cet égard, il a noté que peu après l'incident les FDI avaient autorisé des camions de pompiers palestiniens à se rendre dans la zone pour éteindre les flammes et que des quantités importantes de nourriture et de farine étaient entrées dans Gaza via Israël pendant l'Opération de Gaza.
In this regard, he noted the fact that shortly after the incident, the IDF allowed Palestinian fire trucks to reach the area and extinguish the flames, as well as the extensive amount of food and flour that entered Gaza through Israel during the Gaza Operation.
Laisse-moi éteindre la flamme qui se moque de ta rage !
Let me extinguish the flame that mocks your rage!
Je vais devoir te demander d'éteindre la flamme.
I'm gonna have to ask you to extinguish the flame.
Pour noyer la ville maléfique, afin d'éteindre la flamme à jamais !
To drown the evil town in the water in order to extinguish the flame forever.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test