Translation for "états états-unis" to english
États états-unis
Translation examples
, et la location des services de consultant d'une société privée pour le développement des zones rurales d'un État ÉtatsUnis, Cour d'appel, Circuit du district de Columbia, 17 février 1997, Practical Concepts Inc., v. Republic of Bolivia, ILR 1993, p. 420.
and the hiring of services from a private company for advice in the development of rural areas of a State. / United States, Court of Appeal, District of Columbia Circuit, 17 February 1997, Practical Concepts Inc., v. Republic of Bolivia (ILR 1993, p. 420).
Les entités intimement liées à la structure de l'État, les forces armées par exemple, sont généralement considérées comme l'État lui-même, et non comme un organisme ou une institution autonome de l'État ÉtatsUnis, Cour d'appel, Circuit du District de Columbia, 19 juillet 1994, Transaero Inc. v. La Fuerza Aerea Boliviana (ILR 107, p. 308).
Entities closely bound up with the structure of the State, such as armed forces, tend to be regarded as the State itself rather than as a separate agency or instrumentality of the State. / United States, Court of Appeals, District of Columbia Circuit, 19 July 1994, Transaero Inc. v. La Fuerza Aerea Boliviana (ILR 107, p. 308).
La session interactive I est animée par les participants suivants : S.E. M. Arjuna Ranatunga, Ministre adjoint de l'industrie, du tourisme et de la promotion de l'investissement (Sri Lanka); S.E. M. Ziyad Bahaa Eldin, Président de l'Autorité générale de l'investissement (Égypte); S.E. M. Rodolfo Severino, Conseiller présidentiel pour le commerce et le développement au Département des affaires étrangères (Philippines); et M. Richard W. Behrend, Directeur de l'Office of Economic and Development Affairs, Bureau of International Organization Affairs, du Département d'État (États-Unis).
Interactive session I took place with the following panellists: H.E. The Honourable Arjuna Ranatunga, Deputy Minister of Industry, Tourism and Investment Promotion (Sri Lanka); H.E. Dr. Ziyad Bahaa Eldin, Chairman of the General Authority for Investment (Egypt); H.E. Mr. Rodolfo Severino, Presidential Adviser on Trade and Development, Department of Foreign Affairs (Philippines); and Mr. Richard W. Behrend, Director, Office of Economic and Development Affairs, Bureau of International Organization Affairs, Department of State (United States).
75. Il a été jugé qu'un État ne pouvait prétendre à l'immunité lorsqu'il s'était approprié des droits sur des biens en violation du droit international et que les biens qu'il s'était ainsi appropriés étaient exploités par un organisme ou une institution de cet État ayant des activités commerciales dans un autre État ÉtatsUnis, Cour d'appel, Neuvième Circuit, 22 mai 1992, Siderman de Blake and Others v. The Republic of Argentina and Others (ILR 103, p. 454).
75. A State has been found not to be able to claim immunity where it had taken rights in property in violation of international law and the property so taken was operated by an agency or instrumentality of that State engaged in commercial activities in another State. / United States, Court of Appeals, Ninth Circuit, 22 May 1992, Siderman de Blake and Others v. The Republic of Argentina and Others (ILR 103, p. 454).
Des exposés ont été présentés par M. Gerald Anderson, Sous-Secrétaire d'État adjoint, Direction des affaires des organisations internationales du Département d'État (États-Unis), M. Eduardo Galvez, Ambassadeur, Directeur des affaires multilatérales au Ministère des affaires étrangères (Chili), M. Masood Ahmed, Directeur du Département des relations extérieures du FMI, M. Mojmir Mrak, professeur de finances internationales à l'Université de Ljubljana (Slovénie) et Mme Jiayi Zou, Directrice exécutive pour la Chine à la Banque mondiale.
241. Panel presentations were made by Gerald Anderson, Deputy Assistant Secretary, Bureau of International Organization Affairs, Department of State, United States; Eduardo Galvez, Ambassador, Multilateral Affairs Director, Ministry of Foreign Affairs, Chile; Masood Ahmed, Director, External Relations Department, IMF; Mojmir Mrak, Professor of International Finance, University of Ljubljana, Slovenia; and Jiayi Zou, Executive Director for China, World Bank.
Des déclarations sont également faites par M. Francis Mahon Hayes, Ambassadeur, Département des affaires étrangères (Irlande (au nom de l'Union européenne et des pays en voie d'adhésion)); Mme Viveka Bohn, Ambassadrice, Ministère de l'environnement (Suède); M. Jonathan Margolis, Représentant pour le développement durable, Département d'État (États-Unis); Mme Marina Silva, Ministre de l'environnement (Brésil); M. Nabuti Mwemwenikarawa, Ministre de finances et du développement économique (Kiribati); M. Clifford Marica, Ministre du travail, du développement technique et de l'environnement (Suriname); et M. Alfred M. Dube, Représentant permanent auprès de l'Organisation des Nations Unies (Botswana).
Statements were also made by Mr. Francis Mahon Hayes, Ambassador, Department of Foreign Affairs (Ireland) (on behalf of the European Union and acceding countries); Ms. Viveka Bohn, Ambassador, Ministry of Environment (Sweden); Mr. Jonathan Margolis, Special Representative for Sustainable Development, Department of State (United States); Ms. Marina Silva, Minister of Environment (Brazil); Mr. Nabuti Mwemwenikarawa, Minister for Finance and Economic Development (Kiribati); Mr. Clifford Marica, Minister of Labour, Technological Development and the Environment (Suriname); and Mr. Alfred M. Dube, Permanent Representative to the United Nations (Botswana).
10 h 30 Mme Madeleine Albright, ancienne Secrétaire d'État (États-Unis), et M. William Cohen, ancien Secrétaire à la défense (États-Unis), Coprésidents de l'Équipe spéciale des États-Unis pour la prévention du génocide (à l'occasion du soixantième anniversaire de la Convention des Nations Unies pour la prévention et la répression du crime de génocide) [parrainée par la Mission des États-Unis]
10.30 a.m. Ms. Madeleine Albright, former Secretary of State (United States), and Mr. William Cohen, former Secretary of Defense (United States), Co-Chairs of the United States Task Force on Genocide (on the occasion of the sixtieth anniversary of the United Nations Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide) [sponsored by the United States Mission]
77. Il a été jugé que des personnes agissant en dehors de l'exercice de leurs fonctions officielles, sans l'autorisation d'un État étranger, peuvent se voir refuser l'immunité au motif que leurs actes ne sont pas ceux d'un organisme de l'État ÉtatsUnis, Cour d'appel, Neuvième Circuit, 16 juin 1994, In re Estate of Ferdinand Marcos Human Rights Litigation Hilao and Others v. Estate of Marcos (ILR 103, p. 52; ILR 104, p. 119).
77. It has been held that persons acting outside their official capacities, without the authority of a foreign State, may be denied immunity on the basis of the fact that their acts are not those of an agency of the State. / United States, Court of Appeals, Ninth Circuit, 16 June 1994, In re Estate of Ferdinand Marcos Human Rights Litigation Hilao and Others v. Estate of Marcos (ILR 103, p. 52; ILR 104, p. 119).
Des déclarations sont faites par M. Jeffrey Eberhardt, Département d'État, États-Unis; S.E. M. Sudjadnan Parnohadiningrat, Ambassadeur de la République d'Indonésie; et Mme Patricia Lewis, Directrice de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR).
Statements were made by Mr. Jeffrey Eberhardt, Department of State, United States; H.E. Mr. Sudjadnan Parnohadiningrat, Ambassador of the Republic of Indonesia; and Ms. Patricia Lewis, Director, United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR).
136. Chaque État devrait être soumis à l'examen d'experts de deux autres États (États-Unis).
Each State should be reviewed by experts from two other States (United States).
DÉPARTEMENT D'ÉTAT ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE
DEPARTMENT OF STATE UNITED STATES OF AMERICA
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test