Translation for "était beaucoup parlé" to english
Était beaucoup parlé
Translation examples
was talked a lot
Nous avons beaucoup parlé de transparence dans le domaine des armements, mais ce que nous faisons ici est dans une large mesure une question de transparence dans le domaine relationnel.
We have talked a lot about transparency in armaments - but a lot of what we do here is about transparency in relationships.
Abou Bakr Charaf Ed-Din Osman m'a beaucoup parlé d'Abd Al-Aziz Khaled, de sa promotion, et de ses activités dans la zone Est et à Khartoum.
Answer: Abubakr Sharaf al-Din Osman told me; he talked a lot about him and about his group, and about his work in the eastern region, as well as here in Khartoum.
J'ai beaucoup parlé des parents, mais je pense aussi que la communauté devrait s'occuper davantage des enfants.
I have talked a lot about parents, but I also think that people in the community can care more about children.
On a beaucoup parlé ici et ailleurs du caractère urgent de l'élimination des armes de destruction massive.
Much talk has echoed in this Conference and elsewhere for the urgency to eliminate weapons of mass destruction.
On a beaucoup parlé ici d'inexactitude historique à propos de la déclaration du Président sur l'organisation des travaux.
There has been much talk here about historical inexactitude with respect to the Presidential statement on the organization of work.
Il y a quelques années, on a beaucoup parlé d'un nouvel ordre mondial.
There was much talk some years ago of a new world order.
S'agissant d'une autre question, on a beaucoup parlé de façon exagérée de la taille de l'organe administratif de l'Autorité palestinienne et de son coût élevé.
There is much talk, of a somewhat vituperative nature, about the Authority's inflated administrative apparatus and its high financial cost.
3. Depuis lors, on a beaucoup parlé et pris quelques mesures, mais peu d'activités peuvent être attribuées directement au Plan d'action.
3. In the interim, there had been much talk and some action, but little that could be directly attributed to the Plan of Action.
On a beaucoup parlé d'interventions humanitaires en faveur des enfants.
There had been much talk of humanitarian interventions for children.
L'on a beaucoup parlé de la question des biens, et en particulier de ce bien, cette barrière, qui est totalement amovible et réversible.
There has been much talk about property, especially about this property - this fence -- which is totally removable and totally reversible.
L'on a beaucoup parlé de la question des droits.
There has been much talk about rights.
On a beaucoup parlé de la question des droits de l'homme.
Much talk has been heard on the issue of human rights.
On a beaucoup parlé de la question des changements climatiques.
There has been much talk and discussion on the issue of climate change.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test