Translation for "était aussi surpris" to english
Translation examples
Le Gouvernement est aussi surpris d'apprendre qu'un "nombre croissant de personnes échouent à l'examen de langue" étant donné qu'il n'existe aucune donnée statistique pour étayer cette affirmation.
The Government is also surprised at the `growing number of persons who fail the language examination' as there are no statistical data available to support this statement.
Il est tout aussi surpris par les tergiversations de la communauté internationale sur l'envoi d'une force d'interposition et de maintien de la paix, alors que la situation sur le terrain et au niveau de la population de Brazzaville est des plus préoccupantes et frise la catastrophe.
It is also surprised at the international community's procrastination regarding the sending of an inter-position and peacekeeping force, at a time when the situation on the ground affecting the population of Brazzaville is extremely worrying and nearly catastrophic.
Et j'ai le sentiment qu'il était aussi surpris que les autres quand les invités ont commencé à être malades.
And I get the feeling he was as surprised as everybody else when people started getting sick.
Il s'avère qu'il était aussi surpris par ton alliance avec le Bureau que nous.
Turns out he was as surprised by your alliance with the Bureau as we were.
Ce dealer était aussi surpris que nous.
That dealer was as surprised as we were. Yeah.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test