Translation examples
Ce sont là les vrais Sahraouis.
They were the true Saharans.
Or aucun d'entre eux n'était là.
None of these were present.
Nous n'étions pas là à l'époque.
We were not present at that time.
Les statistiques sont là pour le prouver.
The statistics themselves were the evidence.
Ce sont là les défis du passé.
These were the challenges of the past.
Ce sont là des initiatives positives.
Those were positive initiatives.
Évidemment, c'est de là qu'ils opéraient.
Obviously, they were operating from there.
Ce sont là trois prérogatives regrettables.
All three were undesirable.
Nous étions seuls à ce moment-là.
We were alone then.
Quelles sont, là encore, ces circonstances ?
What were those circumstances?