Translation for "établissant un record" to english
Établissant un record
  • setting a record
Translation examples
setting a record
Au cours de l'exercice budgétaire 2008, il a établi un record en engageant 108 procédures pénales relatives à la protection des droits civils, soit le plus grand nombre d'actions de ce type jamais intentées en une année depuis sa création.
In fiscal year 2008, the Department set a record by filing 108 criminal civil rights cases, the largest number of civil rights cases ever brought in a single year in the history of the Department.
L'État de Lagos, outre qu'on y trouve une femme à la tête de l'ordre judiciaire, a établi un record avec ses trente-quatre juges de sexe féminin sur un total de cinquante-deux, ce qui donne un taux de représentation de 65 %.
Lagos State apart from having a female head of the judiciary set a record with thirty-four (34) female judges out of a total number of fifty-two showing 65 percent representation.
Le mécanicien veut établir un record du 1er coup.
- Our engineer is trying to set a record.
J'ai établi un record... qui, je crois, est tout à l'honneur des Canadiens français.
I set a record that, I believe... brings honour to all French Canadians.
Selon la station météo du mont Fuji, la couverture nuageuse apparue cet été ne se dissipe toujours pas, établissant un record de 90 jours.
According to the observation post at Mt. Fuji, the cap clouds that appeared this summer show no signs of dissipating, setting a record of 90 days.
On essaie de gagner une course, pas d'établir un record.
We're trying to win a race, not set a record.
Tu voulais faire quoi, établir un record ?
What were you trying to do, set a record?
J'ai presque établi un record!
I'm almost setting a record!
Une fois, mon frère a vomi dans le trou et a établi un record.
One year, my brother threw up down the hole... set a record.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test