Translation for "été un crime" to english
Été un crime
  • been a crime
  • was a crime
Translation examples
been a crime
15. En ce qui concerne l'homicide qualifié, de nouvelles circonstances aggravantes ont été ajoutées dans trois cas : crime commis contre des personnes particulièrement incapables de se défendre, ou par un fonctionnaire commettant un grave abus d'autorité, ou encore crime commis en utilisant des moyens particulièrement dangereux.
15. Regarding murder, three new aggravating circumstances have been added: crimes committed against particularly defenceless victims, by a public official exercising serious abuse of authority or through particularly dangerous means.
Dans les cas à l'examen, la principale raison du refus de la libération sous caution était la gravité des infractions dont les personnes étaient accusées (crimes contre l'humanité, crimes de guerre, génocide).
In the cases under consideration the main reason for denial of bail was the gravity of the offences with which the individuals have been charged (crimes against humanity, war crimes, genocide).
Ç'aurait été un crime.
That would have been a crime.
Si vous ne cassiez pas le record, cela aurait été un crime.
If you didn't break that record, it would have been a crime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test