Translation for "été pauvre" to english
Été pauvre
Translation examples
À la suite des tremblements de terre, a) le niveau de pauvreté est passé de 47,5 % à 51,1 % et celui de la pauvreté extrême de 20,3 % à 23,6 %; b) ce sont surtout les zones rurales qui ont été touchées, ce qui signifie que, en moins d'une minute, plus de 225 000 personnes qui ne connaissaient pas la pauvreté sont devenues pauvres, soit 3,6 % de la population totale; c) en une minute, l'équivalent de 16 % du PIB ont été détruits, qu'il s'agisse de logements ou d'infrastructure sociale et économique, ce qui a également entraîné de graves conséquences pour la qualité de vie des Salvadoriens; d) dans les quatre départements les plus atteints par les séismes (Cuscatrán, La Paz, San Vicente et Usulután), on a observé que le niveau de pauvreté était devenu égal, voire supérieur à celui des départements traditionnellement les plus pauvres du pays (Chalatenango, Cabañas, Morazán et La Unión).
418. The earthquakes had the following consequences:18 (a) the poverty level rose from 47.5 to 51.1 per cent and the extreme-poverty level from 20.3 to 23.6 per cent; (b) the greatest impact was on rural areas: in less than a minute more than 225,000 persons (3.6 per cent of the total population) who had not been poor dropped into poverty; (c) in a minute the equivalent of 16 per cent of GDP was lost in terms of the destruction of housing and social and economic infrastructure, with serious implications for the quality of life of Salvadorans; (d) the four departments most seriously affected by the earthquakes (Cuscatlán, La Paz, San Vicente and Usulután) had previously had poverty levels on a par with or lower than the levels in the traditionally poorest departments (Chalatenango, Cabañas, Morazán and La Unión).
Mme Cavalieri (République bolivarienne du Venezuela) fait observer qu'une nouvelle crise, financière celleci, a aggravé la crise systémique persistante du système capitaliste et a frappé les plus vulnérables, ceux qui vivent dans la pauvreté et même ceux qui n'étaient pas pauvres à l'origine mais que la catastrophe a rendus pauvres.
41. Ms. Cavalieri (Bolivarian Republic of Venezuela) observed that a new crisis, this one financial, had deepened the persistent systemic crisis in the capitalist system, affecting the most vulnerable, those living in poverty and even those who had not originally been poor but had been made poor by the catastrophe.
Notre peuple a toujours été pauvre.
Our people have always been poor.
J'ai eu de la chance d'avoir été pauvre.
I'm lucky to have been poor.
Avez-vous déjà été pauvre ?
Have you ever been poor?
Tu n'as jamais été pauvre, Havisham, non ?
You've never been poor, have you, Havisham?
J'ai été pauvre toute ma vie.
I've been poor my whole life.
Qui n'a jamais été pauvre ici ?
Who among us hasn't been poor?
Nicholas, tu n'as jamais été pauvre.
Nicholas, you have never been poor.
- C'est parce que tu n'as jamais été pauvre
- It's because you've never been poor.
Nous avons toujours été pauvres.
We're very poor, Mrs. Davis. We've always been poor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test