Translation for "épreuves et les tribulations" to english
Épreuves et les tribulations
Translation examples
Après 60 ans d'épreuves et de tribulations, l'importance du rôle des Nations Unies dans la paix et le développement se passe de commentaires.
After 60 years of trials and tribulations, the importance of the role of the United Nations in peace and development is self-evident.
Après plusieurs années d'épreuves et de tribulations, le peuple bissau-guinéen s'est solidement ancré dans la voie du redressement, de la paix et du développement.
After many years of trials and tribulation, the people of Guinea-Bissau have finally placed the country on a solid path to recovery, peace and development.
Ce bref aperçu des théâtres de conflit en Afrique révèle, une fois de plus, que notre continent continue malheureusement de s'attribuer la part du lion en fait d'épreuves et de tribulations.
This brief survey of the theatres of conflict in Africa reveals once again that our continent unfortunately continues to claim the lion’s share of trials and tribulations.
Nous connaissons tous bien les épreuves et les tribulations que la Somalie a endurées, de la sécheresse à la famine, l'effondrement des services sociaux, de santé et d'éducation, la guerre et le déni total des droits de l'homme, les massacres absurdes, tout cela aboutissant en fin de compte à une désintégration politique, économique et sociale.
We all are intimately familiar with the trials and tribulations that Somalia has suffered, from drought to starvation to the collapse of health, education and social facilities, to warfare and the total disregard of human rights to wanton killings, resulting ultimately in political, social and economic disintegration.
Nous oeuvrerons pour faire reconnaître la Palestine comme État Membre et pour contribuer à l'application des résolutions de l'ONU et aux travaux des Comités et programmes pertinents afin de fournir un élan supplémentaire en vue de réaliser les droits légitimes de notre peuple, y compris le droit à la création de son propre État, avec Jérusalem pour capitale, après une si longue période d'épreuves et de tribulations.
We will work to obtain membership and to contribute to the resolutions of the United Nations, the established committees and the relevant programmes so that all might provide an additional boost for the achievement of our people's legitimate rights, including their right to the establishment of their independent State with Jerusalem as its capital, after such a long period of trial and tribulation.
Le Bureau du Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés, qui a été créé pour épargner aux enfants les épreuves et les tribulations de conflits armés mortels, a connu des difficultés financières parce qu'il dépend entièrement de contributions volontaires, à la différence d'autres services de l'ONU.
The Office of the Special Representative for Children and Armed Conflict, which had been created to spare children from the trials and tribulations of deadly armed conflict, had been experiencing financial difficulties because, unlike other departments in the United Nations system, it depended entirely on voluntary contributions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test